當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > supreme的新墨鏡,看起來就像是兒童玩具!

supreme的新墨鏡,看起來就像是兒童玩具!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

For as much as old-school street cred as Supreme has, the skate brand never seems too hung up on their own storied history. The New York label has always managed to produce stuff that feels designed with intention, rather than by rote filling-the-blanks. (OK, an endless procession of box-logo tees and hoodies might count as rote. But they sell like hotcakes!)

supreme的新墨鏡,看起來就像是兒童玩具!

老派街頭信譽〔指在穿着打扮的時髦性等方面被一般青少年所認同,系 street credibility 的縮略〕一如Supreme,這個以溜冰鞋出身的品牌也不走尋常路。這個紐約品牌的出品讓人感覺它的設計師一時興起,而不拘泥於傳統。(好吧我承認,有無數的box-logo 的Supreme的短袖和連帽衫很老套,不過這些產品就像網紅蛋糕一樣熱銷)。

Where other companies become stagnant or get lost chasing trends, Supreme has always managed to break new ground while staying true to their own sensibility—which always includes the right amount of ridiculous. The brand’s spring eyewear collection is the latest example: it's obviously Supreme, and it's also breathtakingly over the top.

不過該公司最近的產品銷售有點停滯,也過了追捧的勢頭。Supreme總是想法以其獨特的返樸洞察力開闢新領域,所以也有許多讓然覺得滑稽的產品。這部新一季的眼鏡就是最好的證明,一看就是Supreme, 在讓人眼前一亮(辣眼睛)無人出其右。

If 2017 was the year of Clout Goggles and 2018 is shaping up to be the year of tiny sunglasses. The new Supreme collection features five styles, each one more of-the-moment—and more preposterous—than the last.

如果2017年的墨鏡主題是閃光護目鏡的話,那麼2018年就是小號太陽鏡,共出了5款,一個比一個奇怪。

There’s the Royal, which features an oversized frame bejeweled with gold stars and a gold Supreme logo; the tiny-framed Astro, taping into the mini sunglasses trend beloved by Jenners and Hadids; the grandiose Plaza, which features shiny gold Supreme branding at the template; and two more traditional styles, the Booker and the Exit.

Royal款的太陽鏡,大號的鏡框,綴着金色星星團,還有一個金色的Supreme標記。還有一個超小框的Astro,是Jenners和Hadids喜歡的迷你太陽眼鏡。還有浮誇的Plaza,在鏡框處飾有金光閃閃的Supreme標記。另外兩款就是傳統的設計,Booker和Exit。

 As unconventional as some of the frames may be, all of the frames are handmade in Italy and feature lenses with anti-reflective coating. Some of the sunglasses veer into “for real?” territory, but that's how fashion works in 2018: the more something looks like an inside joke about itself, the more people driving the conversation—cool teens and stylish rappers, namely—want to wear them.

和傳統的鏡框不同的是,這些鏡框都是意大利手工製作的,鏡面都有防反光圖層。一些墨鏡的設計越來越匪夷所思,不過這就是2018年的時尚,看起來這些產品的本身就象是個玩笑,引起越來越多人討論,趕時髦的青少年還有個性的說唱歌手應該是這些產品的擁躉。

And before you get up in arms about a pair of translucent orange shades, remember this: if you're buying Supreme, it's probably because don’t want to be a wallflower. If you’re looking for sunglasses that are understated and timeless, the kind you can wear without drawing a second glance, turn to brands like Ray Ban and Oliver Peoples. But if you want a pair that walks the line between meme and fashion, Supreme sunglasses will do just the trick.

如果你想要買一副太陽鏡,要記住:如果你買Supreme, 可能是想表達你不想成爲一個不善交際的人。如果只是想隨隨便便,不想多看兩眼就能買下的,雷朋和奧立佛·匹柏斯就可以,但是如果你想在氣質和時尚之間遊走, Supreme會幫你拿捏地恰到好處。

(翻譯:林潯鷗)