當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 睡不着?也許是因爲你太累了

睡不着?也許是因爲你太累了

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

We're used to seeing toddlers who can't switch off at bedtime. But some experts think that our 'always on' lifestyles mean that many adults have the same problem
兩三歲的小孩在臨睡前總是不停地講話,我們對此已習以爲常。但一些專家認爲,我們'總是清醒'的生活方式意味着很多成年人也有着相同的問題。

Nerina Ramlakhan remembers when her daughter was a toddler, and how if she got too tired she would be unable to switch off. "There was a healthy level of tiredness," she says. "But if she went beyond that, she would be running on a kind of false energy. And then she wouldn't be able to switch off when she went to bed."
奈麗娜·拉姆拉罕猶記得女兒蹣跚學步那會兒很累但卻無法停下來休息的場景。"疲憊也是有健康程度的,"她說道。"如果越過這一程度,她就會消耗某種虛假能量。所以當她上牀睡覺時,根本無法入睡。"

睡不着?也許是因爲你太累了

Overtiredness is recognised the world over in young children - but it is seemingly more and more common in adults. Dr Ramlakhan should know: she is a sleep psychologist and is increasingly seeing people who remind her of her little girl when she was younger.
全世界都承認幼兒過勞這一情況--但似乎過度勞累在成年人羣中也越來越普遍。拉姆拉罕博士應該知道:她是一位睡眠心理學家,越來越多的人讓她想起自己年輕時女兒的樣子。

Overtiredness, sleep experts agree, is down to our always-on existence. In the past, says Ramlakhan, the author of The Little Book of Sleep, our days had naturally built-in downtime that gave us short snatches of rest. Today, that has disappeared for many of us.
專家認爲,過度勞累是由於我們總是保持清醒所致。《睡覺這件小事》(The Little Book of Sleep)一書的作者拉姆拉罕說道,過去,我們日出而作日落而息,但現在,很多人卻做不到這一點。

"We have become restless as a society - and that places more demands on us when we get into bed at night," she says. "We have lost the rituals and practices that gave us little respites during the day. In the past, you would go to the supermarket and, while you were waiting in the queue, you'd daydream, be a bit bored, look around. Now, any window like that will be filled by looking at your phone, answering some emails, sorting out your Amazon account."
"作爲社會的一份子,我們變得難以入睡--夜晚當我們上牀睡覺時,社會對我們提出了更多要求,"她說道。"我們遺失了白天短暫休息的儀式和習慣。過去,在超市排隊結賬的時候,你可能會做會兒白日夢,可能會有點無聊的環顧四周。但現在,任何一個結算窗口的隊列裏都是玩着手機、回覆郵件、清理亞馬遜賬號的客人。"

You may think you are putting the time to good use - but that's not how your brain interprets it. There's a complex neurophysiology that requires breaks in tasks and concentration; if it's constantly bombarded, the brain becomes overloaded. The result, says Ramlakhan, is that it goes into what we might call survival mode: it assumes that something bad is about to happen, it ups the adrenaline and it puts out an urgent call for sugary snacks to provide quick-release energy.
也許你覺得自己在充分利用時間--但你的大腦卻沒有如此解讀。複雜的神經心理學需要我們在做任務、集中注意力的空檔找機會休息;持續被各種信息轟炸會導致大腦過載。拉姆拉罕說,結果導致生存模式開啓:大腦以爲一些不好的事情即將發生,從而刺激腎上腺素,並緊急利用含糖零食快速釋放能量。

熱點閱讀

  • 1蘋果研發智能睡眠輔助軟件 再也不怕睡不着
  • 2西班牙語每日一句:如果你還單身,那是因爲你太漂亮了
  • 3聽了100首歌,英語也沒提高?因爲你不知道這8點大綱
  • 4每日一句口語 第1781期:會上當,不是因爲別人太狡猾,而是因爲自己太貪
  • 5英語每日一說:節目太爛,不是編劇的錯,也不是電視臺播出的錯。是你們的錯!你們爲什麼要看這種爛玩意兒,正式因爲你們要求太低,所以我們才安於現狀。賺這種錢的我真不要臉。— This is us
  • 6你爲什麼不夠瘦?你的睡覺時候的房間還太亮!
  • 7英語每日一說:今天要工作實在太累了,因爲我有假期綜合症。
  • 8夫妻吵架?也許你們只是沒睡好
  • 9睡不着又睡不好?19招教你迅速入睡
  • 10韓語每日一說:不要害怕,因爲什麼都還沒有開始;不要氣餒,因爲什麼都不會結束;不要擔心,因爲你並沒有落後;不要着急,因爲現在纔是開始。
  • 11睡眠不足影響基因,你今天睡飽了嗎?大綱
  • 12每日一句口語 第1893期:有時候,哭泣並不是因爲軟弱,而是因爲堅強了太久
  • 13韓語每日一句:不要害怕,因爲什麼都還沒有開始;不要氣餒,因爲什麼都不會結束;不要擔心,因爲你並沒有落後;不要着急,因爲現在纔是開始。
  • 14戰略臥室、早睡獎金……爲了讓員工多睡覺 日本企業也是操碎了心
  • 15聽了100首歌,英語也沒提高?因爲你不知道這8點