當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 爲吸引留學生,法國大學將推出更多英語課程,但學費也漲了……

爲吸引留學生,法國大學將推出更多英語課程,但學費也漲了……

推薦人: 來源: 閱讀: 3.56K 次

法國擁有多所百年名校,留學生學費也比其他國家低很多,但不少學生想到還要學法語就感到頭痛。爲了增加留學生人數,法國政府近日宣佈,將向留學生提供更多英語課程,但與此同時,留學生的學費也要上漲了。

France has announced plans to simplify visa procedures, reform tuition fees and boost English courses at French universities in an effort to More than double the number of foreign students over the next decade.

爲在未來10年中將留學生人數增加一倍以上,法國政府近日宣佈了簡化簽證程序、改革大學學費、以及在大學提供更多英語課程等措施。

爲吸引留學生,法國大學將推出更多英語課程,但學費也漲了……

Unveiling the new measures on Monday, Prime Minister Edouard Philippe said increasing the number of foreigners studying in the country would help build French influence overseas.

法國總理愛德華·菲利普本週一在宣佈這些新舉措時說,增加國際學生人數將有助於擴大法國在海外的影響力。

Home to centuries-old universities such as the Sorbonne in Paris and some leading business schools, France is the world's top non-English speaking student destination, but it ranks behind the United States, Britain and Australia.

法國擁有巴黎索邦大學和多所頂尖商業學府等百年曆史名校,是全球留學生首選的非英語國家,但其排名在美國、英國和澳大利亞之後。

The number of foreign students at French universities fell by 8.5 percent between 2011 and 2016 and the country has seen increased competition from Germany, Russia, Canada and China, the prime minister's office said.

法國總理辦公室表示,在2011年至2016年間,法國大學的留學生人數下降了8.5%。法國大學也日益面臨來自德國、俄羅斯、加拿大和中國等國家高校的競爭。

"Many countries are already building global attractivity strategies, linking studies, the job market, tourism, which explains the influence of Asia or monarchies in the Gulf," Philippe told reporters as he presented the government’s “Welcome to France” plan.

愛德華·菲利普在向記者闡釋政府的“歡迎到法國”計劃時說:“很多國家已經建立起全球吸引性戰略,把學習、就業市場和旅遊業聯繫起來,這也是亞洲國家或海灣地區君主國影響力擴大的原因。”

"In this field just as in other economic ones, the world's balance of power is shifting. That's why we need to welcome more foreign students," he added

他補充說:“就如同在其他經濟領域一樣,留學領域的全球實力水平也在發生轉變。因此我們需要吸引更多的留學生。”

Philippe said the number of courses taught in English, which have been increased fivefold since 2004, would be further boosted.

愛德華·菲利普說,法國大學的英語課程將進一步增加。自2004年以來,法國大學的英語課程數量已經增加了5倍。

More French classes will also be on offer for foreign students and student visa applications will be made available online.

法國還將向留學生提供更多法語課程,學生簽證申請也將可以在網上完成。

非歐洲國家留學生學費將飆漲

Under the plan, France will simplify student visa regulations but will also increase tuition fees for students outside the European Economic Area in order to be able to provide better facilities. Despite the increase, fees will still be much lower than in Britain and other neighboring countries.

根據最新計劃,法國將簡化學生簽證規定,但要提高非歐洲經濟區國家留學生的學費,以提供更好的設施。不過,學費上漲以後,仍比英國和其他鄰國的學費低很多。

From March 2019, foreign graduates with a French master's degree will be able to get a residence visa to look for work or set up a business in France.

自明年3月起,在法國大學取得碩士學位的留學生將可以獲批居留簽證,方便在法國找工作或創業。

"We are constantly compared, audited, judged among 10 other possible destinations. In an age of social media, no one can rest on its reputation only," Philippe said.

愛德華·菲利普說:“學生們一直在將法國和其他10個留學國家進行對比、審查和評判。現在是社交媒體時代了,沒人可以一直依賴過去的榮譽。”

French officials said current fees of around €170 a year for a bachelor's degree in France or €243 for a master's – the same as those paid by French students.

法國政府官員表示,目前在法國就讀本科和研究生每年的學費大約分別爲170歐元(約合1342元人民幣)和243歐元,和法國本國學生學費一樣。

From September 2019, non-European students will be charged €2,770 annually to study for a bachelor's degree and €3,770 a year for a master's and PhDs.

自明年9月起,非歐洲國家的留學生就讀本科學位的學費將上漲至每年2770歐元,就讀碩士和博士學位的留學生每年學費爲3770歐元。

"That means France will still subsidize two thirds of the cost of their studies," Philippe said. "And the fees will remain well below the €8,000 to €13,000 charged by the Dutch or the tens of thousands of pounds paid in Britain," he added.

他補充說:“這意味着法國仍將補貼留學生三分之二的學費。在荷蘭,留學生學費在8000歐元到1.3萬歐元之間,英國學費則高達數萬英鎊。”