當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 用餐時交出手機就能獲贈免費披薩 這家店已送出50張大披薩!

用餐時交出手機就能獲贈免費披薩 這家店已送出50張大披薩!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

現在對智能手機上癮的人比比皆是,走路看手機,坐車看手機,吃飯看手機,排隊看手機,時時刻刻都離不開手機。

爲了讓人們在吃飯時能好好說說話,美國一家披薩店宣佈,只要用餐期間把手機交給店員鎖起來,就可以獲贈免費大披薩。

用餐時交出手機就能獲贈免費披薩 這家店已送出50張大披薩!

Curry Pizza Company, a pizza place in Fresno, CAlifornia, is offering customers a “Talk to Each Other Discount”, which requires customers to agree to have their smartphones locked up while they are in the restaurant and simply talk to each other during their meal. The discount is only applicable to groups of four people or more, all of whom must be carrying a working smartphone. If they qualify for the offer, diners will receive a free large pizza that they can enjoy on their next visit, or, if they’re in a giving mood, donate to the homeless in downtown Fresno.

美國加州弗雷斯諾市的披薩店“咖喱比薩公司”向顧客提供“交談折扣”,要求顧客在店內用餐期間把智能手機鎖在儲物櫃裏,在吃飯時和彼此聊天。這一折扣只面向四人以上一起就餐的顧客,每個人都必須攜帶一部可正常使用的智能手機。符合條件的食客將能在下次就餐時獲贈一張免費的大披薩,如果他們樂善好施,也可以捐給弗雷斯諾市區的無家可歸者。

"Our goal is to get families/friends to stop using their phones while eating and talk to each other and communicate more,” a Curry Pizza Company announcement on Facebook states. “If you like you may receive a free large (per group) on your next visit (must be at least 24 hours) or you can donate your free large pizza to the needy. We donate pizzas to the homeless in downtown Fresno every month, so we would add your donated pizza along with the many others or you could do it yourself.”

咖喱披薩公司在臉書上宣佈:“我們的目標是讓家人朋友在吃飯時停止使用手機,多和彼此聊天交流。如果你願意,你們一桌人在下次就餐時(至少24小時後)將能獲得一張免費大披薩,你也可以將免費大披薩捐給窮人。我們每個月都會捐贈披薩給弗雷斯諾市區的無家可歸者,你可以將你捐贈的披薩和其他人捐贈的披薩一起送出,也可以親自送出。”

needy['nidi] adj. 貧困的;貧窮的;生活艱苦的

Co-owner Varinder Malhi told FOX News that he was inspired to implement the discount by his own phone usage. Wanting to seat a good example for his children, he decided to only use his phone at home for emergencies and, after experiencing the benefits of a smartphone break, he wanted to incentivize others to try it as well.

該公司的合夥人瓦林德·馬爾希告訴福克斯新聞說,他是受自己使用手機的啓發才推行這一折扣措施的。他想要給自己的孩子樹立一個好榜樣,於是決定只在緊急情況下才在家使用手機,在體驗到和手機分離的好處後,他想激勵別人也來試試看。

Malhi added that in order to be eligible for the Talk to Each Other Discount, groups must have at least four people, because when it’s less than that people tend to talk to each other more naturally. All members of the group must carry a smartphone and agree to have restaurant staff lock it up for the duration of the meal. To prevent scammers from taking advantage of the discount to get a free pizza, a Curry Pizza Company cashier will check all the handhelds to make sure they have service, and are not just old phones or replicas.

馬爾希補充說,爲了符合“交談折扣”的條件,必須至少四個顧客一起就餐,因爲人數少於四個時人們通常都會更自然地進行交談。這一羣人中的每一個都必須攜帶智能手機,並同意讓餐廳工作人員在用餐期間將手機鎖起來。爲了防止騙子利用這一折扣來獲得免費披薩,咖喱披薩公司的收銀員將會檢查所有的手機,確保都是正常提供服務的,而不是舊手機或仿品。

scammer['skæmə]: n. 調情的人;騙子

The offer was announced about 3 weeks ago, and so far, the Curry Pizza Company has given away 40 to 50 large pizzas.

咖喱披薩公司大約3周前開始提供這一折扣,迄今爲止已經送出了40到50張大披薩。