當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 最適合學英語的5本英文經典名著示例

最適合學英語的5本英文經典名著示例

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

學習英語當然不能只靠課本,想要學好一門外語,你需要有沉浸式的語言環境。這並不是說你一定得搬到國外去,或者和老外住在一起;讀原版書籍同樣是一個不錯的辦法,而這其中最好用、最靠譜的當然就是經典名著了。以下5本名著,分別對應了5種英語水平和方向,來看看哪一本適合你吧。

最適合學英語的5本英文經典名著

第一本:《傲慢與偏見》
Pride and Prejudice

Pride and Prejudice is kind of a literary Rosetta Stone, the inspiration, basis, and Model for so many modern novels. You’re probably more familiar with its plot and characters than you think. For a book written in the early 19th century, it’s modernity is surprising only until you realize that this is the novel that in many ways defined what a modern novel is.
《傲慢與偏見》可以說是文學界的一塊羅塞塔石碑,同時也是許多現代小說的靈感、基礎和模板,所以你對其中的情節和人物可能比你自己想象中要熟悉。作爲一本寫於19世紀早期的書,它的現代性是非常驚人的,而你會發現這是因爲現代小說在很大程度上就是被這本書定義的。

這本《傲慢與偏見》是簡·奧斯汀的小說中最出名的一本,它是文學史上很重要的一部作品,閱讀它不光可以學習地道的英語,也能積累不少有用的人文知識。簡·奧斯汀的小說對初學者而言是比較友好的,她的語言相對樸實,閱讀體驗很流暢;而且,簡·奧斯汀描述的故事也通常都是英國鄉紳小姐們的感情戲和家庭戲,很貼近生活,特別適合那些想達到六級水平的人。

第二本:《尤利西斯》
Ulysses

Ulysses did “stream of consciousness” before the term existed, and it’s also a sprawling novel dense with allusions, wordplay, obscure jokes, and intensely, opaquely personal ruminations by the characters.
《尤利西斯》在“意識流”這個概念出現之前就開始使用它了。同時,它也是一本相當錯綜複雜的小說,充滿了隱喻、文字遊戲、隱晦的玩笑、以及角色們欲說還休的個人沉思。

這本小說曾經入選“全球最難讀懂的10本書”之中,不過這並不是說它的語言過於高深,而是說它的結構十分複雜;迄今爲止,它一直都是文學界的一個難解謎團,無數文學愛好者和學者都以解讀它爲樂。對於學英語而言,它的好處在於貼近日常,同時又有足夠的深度和藝術造詣;這使得它非常適合雅思這門“貼近生活的學術型考試”。

第三本:《白鯨》
Moby-Dick / The Whale

Moby-Dick has an unearned reputation for being, well, dull. Melville’s novel wasn’t received well on publication (it took decades before people really started to 'get' how great it is), and the negative sentiment is echoed every year when groaning students are forced to read it.
好吧,其實《白鯨》是出了名地乏味。梅爾維爾的小說在出版時反響並不好(過了幾十年人們才意識到這本書到底有多棒)。而每年都有滿腹牢騷的學生被迫讀這本書,使得這種負面評價一直揮之不去。

這本《白鯨》的價值還在於:它在西方文化中的影響真的很大,有很多俚語、俗語都來源於它;同時,這本書的詞彙量也非常大,曾有人把它評爲“世界上密度最大的小說之一”。加之作者純熟的語言技巧,這本書很能培養一個人做學術研究的能力。因此,它很適合託福這門學術氣息濃厚的英語考試


第四本:《殺死一隻知更鳥》
To Kill A Mockingbird

It’s rare for a novel to remain as on-point as To Kill A Mockingbird for more than five decades. If you want to know how Harper Lee managed the trick, you’re gonna have to read it. At about seven hours to read, you can totally squeeze it in.
很少有一本小說能像《殺死一隻知更鳥》一樣50年多年保持經典。如果你想知道哈柏·李是如何做到的,那你就得讀讀這本書。而只需要7小時的閱讀時間,你就能讀完這本書了。

這本書的結構是相對簡單的,節奏也很明快,閱讀體驗很順暢。這多虧了作者獨到的寫作技巧,他能把小說寫得很易讀,同時卻能在裏面埋下深刻的東西。這本書對於英語學習者的意義還在於,它裏面描寫了很多正式場合,例如法庭;你在閱讀它的時候,能體會到商務情景、正式場合下的英語和日常生活用語的不同。

第五本:《長眠不醒》
The Big Sleep

It’s true that the book is written in what seems to modern audiences like a self-consciously tough style, peppered with old-fashioned slang, and the plot is famously complex, even for a mystery, and actually has several loose ends that never get resolved, but it doesn’t matter.
誠然,對於現代讀者來說,這本書有一股過於刻意的粗獷風,其中穿插着很多老套的黑話;至於情節呢,即使是對於一本懸疑小說來說也是出了名的複雜,而且書中的很多未講明的故事結局直到今天也沒有被破解;但這些都不叫事兒。

這本書的好處在於:它是一本懸疑小說,而且是一本相當出色的懸疑小說,劇情引人入勝,所以你不必擔心自己讀不下去。同時,它的行文十分口語化,你能在裏面看到很多教科書上不會出現的英語,換句話說就是真正地道的英語。

總之,學習外語是一個沉浸的過程,只有在融入了一門語言的使用情境時,你纔可能真的掌握它。而閱讀一門該語言的經典著作,絕對是性價比最高的做法了。試試這5本書吧,它們不光是優質的語言學習素材,也能給你帶來不錯的文化素養哦。