當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 在瑞士洛桑,最常聽見的兩句話

在瑞士洛桑,最常聽見的兩句話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

在瑞士洛桑,最常聽見的兩句話

接着昨天的博文說瑞士。除了在洛桑乘坐地鐵時所感到的“慢半拍”的小小詫異以外,那天去麥當勞付完錢看着銷售小票着實被雷了一下。這倒不全是因爲這裏的價格很貴(比如麥香魚要9.8瑞郎,相當於63元人民幣),而是這張小票上最後一行印有toilettes(廁所)字樣,“toilettes”後面還有4位數碼:9731。原來,這裏麥當勞的廁所僅供麥當勞的顧客使用,門上設置了密碼鎖。所以,內急不要緊,只要買麥當勞系列產品,就可以知道進入廁所的密碼得以方便一下,正如這裏人常說的一句話Il y a pas de souci(沒啥可擔心的)。

在洛桑辦事,除了Il y a pas de souci這句話以外,最常聽見瑞士人說的另一句話是:Je vous envoie un courrier( “我給您寄信”);或者是其變體:Vous allez nous envoyer un courrier(“您給我們寄信”)。洛桑人真的好像依然生活在19世紀的某個年代,稍微要緊一點的事情就要寫信,再重要一點的事情尤其是涉及法律的事情就要掛號信,哪怕是門對門的兩個機構,互相之間的往來聯繫也要通過郵局寄信。

在瑞士洛桑,最常聽見的兩句話 第2張

像我這種在發展中國家呆慣了的人,最習慣發短信和email,所以出發到瑞士前也向某機構發了email問詢,結果該機構內的子部門幾經倒手之後,一位官員居然給我回了email,但是格式卻依然是老式的法語信件套路,先是一本正經地確認收到email,該官員“被授權”以email回覆我的email,email的最後一句話是數百年不變的經典格式:Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Monsieur, mes salutations distinguées(在等待中,我請您接受,先生,本人最誠摯的致意)。最讓人哭笑不得是,這封email中間的一句最具內涵的話是:Une lettre recommandée vous a été adressée (一封掛號信已經被寄至您處…)云云。無語。

所以,在全世界的郵局生意都因互聯網的興起而一落千丈的時候,瑞士郵局的生意似乎依然興旺。去郵局寄封平信,郵局工作人員每每會問:courrier A(“A類信”)?所謂“A信”是快件,一封信1瑞郎,郵局保證第二天寄到收信人處。相對“A類信”而言,還有便宜一些的“B類信”,郵局保證在3天內將信件寄到收信人處。如果是掛號信,本來1瑞郎的信就要5瑞郎了,郵局並不直接投遞到收信人手中,而是要向收信人發個紙條,告知收信人在一週內來領取。收到郵局的通知後,收信人要拿着證件去郵局簽字畫押鄭重地把掛號信取回。而寄信人則可以通過互聯網查詢收信人在什麼時候取走了該信。

如果收信人搬了家或者出門旅行不在家錯過了取掛號信的時間怎麼辦?沒關係,按照瑞士的法律,被退回的掛號信“被視爲”已經“收到”,信件中的內容已經具有應該具有的一切法律效應了,Il y a pas de souci。