當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 中國熊貓成爲明星,因爲它好像在吹長笛

中國熊貓成爲明星,因爲它好像在吹長笛

推薦人: 來源: 閱讀: 8.68K 次

While pandas are often the main attractionat zoos, the adorable animals do not usually attempt to entertain visitors byplaying a musical instrument.

雖然在動物園中熊貓總是最吸引人的,但是這種可愛的動物通常不會通過玩弄樂器來娛樂人們。

But as this comical picture shows, thisbear appeared to be doing just that as she held a bamboo stick up to her faceas if she was playing the flute.

但是正如圖中所示,這隻熊貓把一根竹子放在自己的臉上,看起來就像是在吹笛子。

中國熊貓成爲明星,因爲它好像在吹長笛

Crowds gathered around the panda enclosureat Taihu LakeNational WetlandPark in Suzhou,in the eastern Chinese province of Jiangsu, as one of thefemale bears put on the adorable show.

觀衆們圍繞在蘇州的太湖國家溼地公園的這個熊貓籠子周圍。

Holding the bamboo in her paws in the same fashion a musician would do with aflute, she paused to lick the branch, apparently unaware of visitors to the zoocrowding around her pen.

他拿竹子的姿勢就好像一名音樂家拿笛子一樣,它停了下來舔了舔這根竹子,顯然沒有意識到周圍遊客正聚集在它的籠子周圍。

The black and white Giant panda thenstarted gnawing on the bamboo branch - a staple in the bears' diet.

然後這種黑白熊貓開始啃咬這根竹子,竹子是熊貓的主食。

中國熊貓成爲明星,因爲它好像在吹長笛 第2張

Giant pandas, which are native to centralChina but are often kept in captivity to encourage the endangered species tobreed, eat between one and five stone of bamboo branches, stems and shootsevery day.

熊貓原產於中國中部,通常被圈養以保證這種瀕危動物得以繁衍,每天要吃1到5英石的竹枝,竹乾和竹筍。

Female giant pandas can reach up to 19 stone, but those in the wild often weighless as deforestation has led to bamboo being harder to find.

雌性大熊貓體重最多可達到19英石,但是野生大熊貓通常沒這麼重,因爲濫砍濫伐導致竹子更加的難以尋覓了。

There are thought to be slightly less than2,000 pandas left in the wild, a number which has gradually increased since the1960s after international efforts to save the species were increased.

據說野生大熊貓不到2000只,自1960年代國際社會開始增加對這種物種的拯救後,野生大熊貓的數量正在慢慢增加。

As well as this, there are about 240 giantpandas in captivity in China,while 49 live in zoos around the world, including two at Edinburgh Zoo.

此外,中國還有240只圈養的大熊貓,49只生活在全世界的動物園裏,包括愛丁堡動物園的2只。