當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 英國一男子清洗魚缸 竟意外造成全家中毒

英國一男子清洗魚缸 竟意外造成全家中毒

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

Ten people and two pooches were poisoned when a man cleaning his fish tank unwittingly released fumes from the world's "second deadliest" toxin, according to reports.

據報道,一名男子在清洗魚缸時無意中釋放了世界上“第二致命”的毒素,導致了10個人和2只狗不幸中毒。

Chris Matthews, 27, was cleaning out his tank in his Oxfordshire home in England late last month — when he took out a rock covered in Pulsing Xenia coral and began scraping it, The Evening Times reported.

據《晚間時報》報道,27歲的克里斯·馬修斯上月底在英國牛津郡的家中清理他的魚缸,當時他拿出一塊長滿花傘珊瑚的岩石,並開始刮擦。

Agitating the coral made it release the deadly substance palytoxin into the air. After he was finished, Matthews closed the door and went to bed, according to the report.

攪動珊瑚這個動作讓致命物質巖沙海葵毒素釋放到空氣中。據報道,在刮擦完成後,馬修斯關上門就上牀睡覺了。

The following day, Matthews, his girlfriend, mom, dad, sister and her boyfriend came down with flu-like symptoms, Matthews told the paper.

據馬修斯向《晚間時報》透露,第二天,他自己、他的女朋友、媽媽、爸爸、妹妹和妹妹的男朋友都出現了類似流感的症狀。

"It was worse than flu, we couldn't concentrate on anything," he told the outlet. "We couldn't regulate our temperature -- we were struggling to breathe and coughing."

他告訴媒體:“病情比流感更糟糕,我們無法集中注意力。我們體溫出現異常,呼吸苦難並且還咳嗽。”

英國一男子清洗魚缸 竟意外造成全家中毒

"It was when we noticed our two dogs had similar symptoms that we knew something wasn't right," he recalled.

“當注意到我們的兩隻狗有類似的症狀時,我們知道有些不對勁了。”他回憶道。

He called for help, sparking a massive emergency services response, including ambulances, fire crews and police, according to the report.

該報道稱,他隨後打電話求助,引發了包括救護車、消防隊員和警察在內的大規模應急服務響應。

Four firefighters even fell ill during the response. They were hospitalized, along with Matthews and the others.

四名消防隊員甚至在救援中病倒。他們和馬修斯以及其他人一起住進了醫院。

Matthews, who has kept tropical fish for 12 years, told The Evening Times he had no idea that he had released the poisonous substance.

已經養了12年的熱帶魚的馬修斯告知《晚間時報》,他根本不知道自己釋放了有毒物質。

"If we had spent another night in that bedroom our lives would have been in danger," he said.

他說道:“如果我們在那間臥室裏再呆一夜,我們就會有生命危險了。”