當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 如何找到你的夢想職業

如何找到你的夢想職業

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

如何找到你的夢想職業

'If one wanted to crush and destroy a man entirely, to mete out to him the most terrible punishment... all one would have to do would be to make him do work that was completely and utterly devoid of usefulness and meaning.' -- Fyodor Dostoyevsky
“ 如果你想徹底摧毀一個人,想給他最嚴厲的懲罰……只需要讓他做毫無用處和毫無意義的工作。”──費奧多爾•陀思妥耶夫斯基

The fate described by Dostoyevsky is a nightmare we all hope to escape. But we're surrounded by naysayers who deride that hope as unrealistic.
陀思妥耶夫斯基所描述的命運是我們都希望能夠逃脫的夢魘,但我們周圍都是消極的聲音,嘲笑這種希望是不現實的。

'You hate your job?'they ask. 'Everyone hates their job!'
他們問道:“你討厭自己的工作嗎?所有人都討厭自己的工作!”

No. Not everyone hates their job. If you have the spirit to dream about your career, then you have the spirit to make your dream come true.
不。並非所有人都討厭自己的工作。如果你敢於夢想自己的職業,那麼你就有機會將夢想變爲現實。

My dear friend Maureen Kindel once was a full-time wife and mother. Like many people, she was bored with her job. Unlike many, she took charge of her life and did something about it.
我的好友莫琳•金德爾(Maureen Kindel)曾是一位全職太太和母親。和許多人一樣,她厭倦自己的工作。和許多人不同的是,她掌控着自己的生活並做了些改變。

She started involving herself in volunteer projects around the community. Through her volunteer work, Maureen over the years developed her leadership skills, and started impressing the powerful people in Los Angeles with her ability to inspire and organize people.
她開始參與社區的志願者項目。通過多年的志願活動,莫琳開發了自己的領導能力,其激勵及號召他人的能力開始令洛杉磯的大人物們刮目相看。

When she was 42, Los Angeles elected a new mayor, and he appointed Maureen to a high-ranking position in city government. People jealously wondered how a mere housewife could have been appointed to such an important position.
在她42歲時,洛杉磯選舉了一位新市長,他任命莫琳擔任市政府的一個高級職位。人們在羨慕之餘不禁想知道一個全職家庭主婦如何能夠被委任以如此重要的職位。

But Maureen excelled in her role, and after a decade of accomplishment, she left government to form a consulting firm. She led that firm until at age 67, she sold it to a global company, and formed a new firm.
但莫琳做得很出色,十年後,她離開政府,開了一家諮詢公司。她領導着這家公司,直到67歲將其賣給了一家全球公司,接着又成立了一家新公司。

Then at age 68, Maureen decided to fulfill her longtime passion for education, and went back to school for a master and then a doctorate degree in education.
68歲時,莫琳決定滿足自己長期以來對教育的激情,她回到學校讀了一個碩士學位,接着讀了一個教育博士學位。

Last year at age 74, Maureen became Dr. Maureen. She now plans to devote her remaining professional years to improving America's education system.
去年,74歲的莫琳成爲了莫琳博士。她現在打算利用自己剩下的職業生涯改善美國的教育體系。

Maureen naturally attracts new friends and opportunities
莫琳天生有吸引新朋友和新機會的能力

I have to tell you a story which gives you a sense of Maureen's life force.
我想講一個能夠讓人瞭解莫琳生命力的故事。

It was at Maureen's 70th birthday dinner, and her closest friends were gathered around a table set for 10. The room was lit by candles. Maureen looked like an angel, her blonde hair forming a halo around her head. We called for a speech.
那是在莫琳的70歲生日晚宴上,她最親近的朋友聚在一張十人餐桌上。房間裏點着蠟燭。莫琳看上去就像一個天使,她的金髮在頭上形成了一個光暈。我們要求她講話。

'Well!' She began. 'After all these years, the only thing that surprises me...'
她說道:“嗯!這麼多年來,唯一讓我驚訝的事情……”我們都探身向前,期待她講出什麼智慧箴言。

'... is that I am still SUCH a FOX!'
“是我還是這麼一隻迷人的妖精(fox)!”

Maureen was still such a fox. As she still is today. Maureen is one of those women who fascinate men. She's at an age where there truly are few available men, and yet those available all flock around her.
莫琳當時的確還是一隻“妖精”,現在也是。莫琳是那種能讓男人着迷的女人。像她這個年紀單身男人真的不多了,但他們都願意圍繞在她身邊。

Women also want to be near her. Everyone wants to be friends with and work for and with Maureen. She's never applied for a job. For decades she simply has exerted a centripetal pull in the universe, sucking toward her the most interesting people and opportunities.
女人也想接近她。每個人都想成爲她的朋友,想爲她工作,想和她在一起。她從未申請過工作。幾十年來,她只是運用她的向心力,把最有趣的人和最有趣的機遇吸引到自己的身邊。

You find your dream career by creating it
創造夢想職業,才能找到夢想職業

Now is the perfect time to create the career of YOUR dreams.
現在正是創造夢想職業的最佳時間。How?
如何創造?

Find a way to use your skills in service of something more important than you. You don't need your employer's permission to do this. If your day job doesn't offer the opportunity you need, and if like most of us you need to support yourself financially, start your dream career as a side project.
不要只爲自己,要設法運用自己的技能爲他人或社會服務。你不需要僱主的批准才能這樣做。如果你的日常工作給不了你需要的機會,並且和大多數人一樣,你需要在經濟上支撐自己,那就先把夢想事業當副業做。

What useful endeavor would you pursue even if you didn't get paid for doing it? That's a good test for whether it*s something you love to do.
有哪樣工作是你拿不到報酬也會願意去做的?這點能很好地檢驗你是不是喜歡做這件事。

If you love writing software, work with friends to write an app to solve a problem. If you love writing period, then start a blog on a topic that the world could use more discussion about. Or volunteer with an organization that needs a skill that you can provide.
如果你喜歡做軟件,那麼就和朋友一起做個能解決某個問題的軟件。如果你喜歡寫作,那就開設一個博客,就一個大家可以展開熱烈討論的話題寫點東西。或者去一個需要你技能的組織做志願者。

Then as you get better and better in this new area, and as you become known for it, gradually spend more time doing it.
隨着你在這個新的領域做得越來越好,隨着你慢慢引人注目,可以逐漸地在這上面花更多地時間。

That's how Maureen created for herself three dream careers. (And that's how I created for myself three dream careers!)
這就是莫琳爲自己創造三個夢想職業的過程(也是我爲自己創造三個夢想職業的過程)。

When work becomes fun and fun becomes work
當工作變成樂趣,當樂趣變成工作

Maureen now is making a much bigger impact on America's education system than any other first-year doctoral graduate. That's because an advantage of starting a career when you're older is that you get to jumpstart it with all the experience and wisdom you*ve developed over the years.
莫琳目前對美國教育體系的影響比其他任何從事第一年研究的博士後都大得多。這是因爲年紀較大時開始一份新的職業有一個優勢,你可以用過去多年來取得的經驗和智慧迅速起步。

People often look at Maureen in amazement and ask 'Where do you get all that energy? '
人們經常詫異地看着莫琳並問道:“你哪兒來的那麼多精力?”

Well, the beauty of creating a career based on what you love is that work becomes fun and fun becomes work. Rather than draining you of energy, work GIVES you energy.
根據愛好創造職業之所以美好,就在於工作成爲了樂趣、樂趣成爲了工作。工作能給你能量,而不是消耗你的能量。

By creating a life filled to the brim with meaning, passion and fun, Maureen has discovered the fountain of youth.
通過創造充滿意義、激情和樂趣的生活,莫琳找到了青春之泉(the fountain of youth)。

And you can do the same.
你也可以做到。