當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 新鮮事:國外出了新校服法?父母竟然因此能節省數百英鎊!

新鮮事:國外出了新校服法?父母竟然因此能節省數百英鎊!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.09W 次

校服曾是世界各地中小學生常見的統一服飾,既能統一服飾,方便識別,展現學校特色,又能避免學生之間的攀比行爲。

但是,有些人對校服的高價和款式的老舊頗有微詞,這不,英國就提出了關於校服改革的一項議案。

Millions of hard-pressed parents will be cheering after the school ­uniform rip-off began heading for the bin.


數百萬身處困境的家長們將會爲開始被扔進垃圾桶的校服而歡呼。


Following a Sunday People campaign, Labour MP Mike Amesbury will introduce a bill this week which is likely to become law by spring.


繼週日人民運動之後,工黨議員麥克 · 阿姆斯伯裏將在本週提出一項議案,該議案有可能在明年春天成爲法律。


Schools will be told they can specify basic items such as trousers and shirts - but notstyles.


學校將被告知,他們可以指定基礎服飾,如褲子和襯衫,但不能指定款式。


This means parents can buy cheaper supermarket kit instead of branded gear from a single suppliers that cost an average £340 a year for secondary schools and £255 for primaries.


這意味着父母可以購買更便宜的超市用品,而不是從單一供應商那裏購買品牌用品,中學平均每年花費340英鎊,小學平均每年花費255英鎊。


Dad Howard Callaway, 51, and wife Karen, 46, dread the cost of fitting out their children with compulsory branded kit. Mum-of-three Karen, a teaching assistant in Hull, said: “We can’t afford three branded sets so this news is fantastic.”


51歲的父親霍華德 · 卡拉威和46歲的妻子凱倫爲給孩子們配備強制性的品牌裝備的花費憂愁。凱倫(Karen)是赫爾的一名助教,她還是三個孩子的母親,她說: “我們買不起三套品牌套裝,所以這個消息太棒了。


新鮮事:國外出了新校服法?父母竟然因此能節省數百英鎊!

Mr Amesbury said: “Head ­teachers will be required to draw up a totally ­inclusive uniforms policy. "This issue has been ­brilliantly highlighted by the Sunday People.”


阿姆斯伯裏先生說:“校長需要制定一個完全包容的校服政策。"這個問題被《週日人民報》出色地突出了。"


Nearly one in six families say school uniform costs are to blame for them having to cut back on food and other basic essentials, compared with one in seven in 2015.


近六分之一的家庭表示,校服成本是他們不得不削減食物和其他基本生活必需品的原因,而2015年這一比例爲七分之一。


One parent told the Poverty Commission: “The cost of school uniforms is like having to afford two Christmases. "You start shopping at the beginning of the summer holiday, so you can pace yourself over the six weeks.”


一位家長告訴扶貧委員會: “學校制服的價格幾乎是要支付兩個聖誕節的費用。你在暑假開始的時候就開始購物,這樣你就可以有六週的時間裏調整自己的節奏。”


“To do that you have to take money out of the food budget, or less on the electric. But this stuff is essential, so you have to afford it.”


“要做到這一點,你必須從食品預算中拿出錢來,或者減少電費開支。但這項開支是必不可少的,所以你必須負擔。”


Shadow Education Secretary Angela Rayner wrote to Education Secretary Gavin Williamson asking him to honour the pledge the Tories made four years ago.


教育部長安吉拉·雷納寫信給教育部長加文·威廉森,要求他兌現保守黨四年前做出的承諾。


They promised to bring in statutory guidance in a bid to end the practice of forcing parents to buy uniforms from one expensive supplier. But it never happened.


他們承諾用相關法律介入以結束強迫父母從一個昂貴的供應商那裏購買制服的做法,但這個承諾並未兌現。


The new law would force the Government to follow the example of Wales, where school heads can specify basic items, such as trousers and shirts, but not styles – so parents can shop around.


新校服法將效仿威爾士的做法,在威爾士,校長可以指定基本項目,如褲子和襯衫,但不能指定樣式——這樣家長就可以自由選購。


多知道一點

英國校服

英國是世界上第一個出現校服的國家,1552年位於倫敦的基督醫院慈善學校讓所有孩子都穿上長款藍色外衣,讓大家記住了這個“藍外衣學校”,這也就成爲了英國的第一款校服。

而後,隨着時代發展,到了20世紀50年代,英國校服就成爲了我們熟知的“英倫風”的模樣。英國人認爲,穿校服能讓學生們認識到自身身份的自豪感,並幫助他們遵守紀律,培養凝聚力,促進不同羣體學生間的良好關係。

一般學校會指定款式和顏色,由專門的商店統一售賣,價格大多數家庭能夠接受,而私立學校則有非常具體的搭配要求和指定銷售的校服店,根據不同的活動,校服就可能有三四種,全套校服以及運動服價格可達數百英鎊。