當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 精美愛情英語美文

精美愛情英語美文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

如果你有愛的人,讓他們做一個自由隨意的人。給予而不指望,建議而不命令,請求而不要求。下面是本站小編爲大家帶來精美愛情英語美文,希望大家喜歡!

ing-bottom: 66.56%;">精美愛情英語美文
  精美愛情英語美文:真愛,零期待

I once had a friend who grew to be very close to me. Once when we were sitting at the edge of a swimming pool, she filled the palm of her hand with a little water and held it before me, and said this:

我曾有個朋友,我們的關係很親密。有一次我們坐在游泳池邊上,她在手掌裏盛了點兒水,捧在我面前,說:

You see this water carefully contained on my hand? It symbolizes Love. As long as you keep your hand curly open and allow it to remain there, it will always be there. However, if you attempt to close your fingers around it and try to possess it, it will spill through the first cracks it finds. This is the greatest mistake that people do when they meet love. They try to posses it, they demand, they expect and just like the water spilling out of your hand, love will retrieve from you.

你仔細看我手上這水了嗎?那代表愛。只要你彎曲着你的手指,並允許它保持在那兒,它會永遠在那兒。但是,如果你試圖把你的手指在它周圍合起並試圖佔有它,它會通過它找到的縫溢出去。這是人們遇到愛時犯的最大錯誤。他們試圖佔有它,他們有所求有所期待,那樣就像溢出你的手掌的水一樣,愛會從你身邊流走。

For love is meant to be free, you cannot change its nature.

因爲愛意味着自由隨意,你不能改變它的本性。

If you have people you love, allow them to be free beings. Give and don't expect. Advise, but don't order. Ask, but never demand. It might sound simple, but it is a lesson that may take a lifetime to truly practice. It is the secret to true Love. To truly practice it, you must sincerely feel no expectations from those who you love, and yet an unconditional caring.

如果你有愛的人,讓他們做一個自由隨意的人。給予而不指望,建議而不命令,請求而不要求。這可能聽起來簡單,但卻需要一輩子去實踐。這就是真愛的祕訣。真正去實踐時,你必須對那些你愛的人沒有期望,並給予無條件的關愛。

  精美愛情英語美文:世界上最遙遠的距離

The furthest distance in the world

Is not between life and death

But when I stand in front of you

Yet you don't know that

I love you

The furthest distance in the world

Is not when i stand in font of you

Yet you can't see my love

But when undoubtedly knowing the love from both

Yet cannot

Be together

The furthest distance in the world

Is not being apart while being in love

But when plainly can not resist the yearning

Yet pretending

You have never been in my heart

The furthest distance in the world

Is not when plainly cannot resist the yearning

Yet pretending

You have never been in my heart

But using one's indifferent heart

To dig an uncrossable river

For the one who loves you

世界上最遙遠的距離,不是生與死

而是我就站在你的面前,你卻不知道我愛你

世界上最遙遠的距離,不是我站在你面前,你卻不知道我愛你

而是明明知道彼此相愛,卻不能在一起

世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在一起

而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏

世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心裏

而是用自己冷漠的心,對愛你的人掘了一條無法跨越的溝渠