當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文文章作品 > 大學英語美文朗誦篇目

大學英語美文朗誦篇目

推薦人: 來源: 閱讀: 1.29W 次

美文以人的精神情態爲着眼點,以人情世態爲聚光鏡來看取社會、看取人生。下面是本站小編帶來的大學英語美文朗誦篇目,歡迎閱讀!

大學英語美文朗誦篇目
  大學英語美文朗誦篇目精選

一棵小蘋果樹

A poor farmer had a friend who was faMous for the wonderful apple he grew.

One day, his friend gave the farmer a young apple tree and told him to take it home and plantit.

The farmer was pleased with the gift, but when he got home he did not know where to plant it.

He was afraid that if he planted the tree near the road, strangers would steal the fruit. If heplanted the tree in one of his field, his neighbors would come at night and steal some of theapples. If he planted the tree near his house, his children would take the fruit.

Finally he planted the tree in his wood where no one could see it. But without sunlight and goodsoil, the tree soon died.

Later the friend asked the farmer why he had planted the tree in such a poor place."What's thedifference?" the farmer said angrily. "If I had planted the tree near the road, strangers wouldhave stolen the fruit. If I had planted the tree in one of my field, my neighbors would have comeat night and stolen some of the apples. If I had planted it near my house, my own childrenwould have taken the fruit."

"Yes," said the friend, "but at least someone could have enjoyed the fruit. Now you not onlyhave robbed everyone of the fruit, but also you have destroyed a good apple tree!"

一個窮困的農夫有一個朋友,這個朋友因爲種了神奇的蘋果樹而遠近聞名。

有一天,農夫的這個朋友送給他一棵小蘋果樹。農夫對這個禮物非常高興。但當他回到家時,卻不知道將它栽在什麼地方。

他擔心他把蘋果樹栽在路邊,陌生人會偷樹上的蘋果,他把樹種在自己的一塊地裏,鄰居們夜裏就會過來偷蘋果。他把樹栽在自己的房子邊,他的孩子們就會摘蘋果。

最後,他把那棵樹栽在了林子裏,那裏沒人能看見。但沒有陽光和泥土,樹不久就死了。

後來,朋友問農夫他爲什麼把樹栽在那樣貧瘠的地方。

“那有什麼不一樣?”農夫生氣地說, “我把蘋果樹栽在路邊,陌生人就會偷樹上的蘋果,我把樹栽在自己的一塊地裏,鄰居們夜裏就會來偷蘋果。我把樹栽在自己的房邊,我自己的孩子們就會摘蘋果。”

是的,”他的朋友說. “但至少可能有人來分享這些果實。現在你不僅剝奪了每個人的果實,也毀了一棵好蘋果樹!

  大學英語美文朗誦篇目閱讀

男孩和露珠

One morning a small boy squatted motionless on the grass in the garden for a long time.

His mother felt so odd that she walked close to see what had happened. The boy, in earnest,squatted in front of a blade of grass, on which a round dew in the sun gave a colorful light,exceedingly beautiful. The small boy extended his hands under the grass silently as heappreciated the dew.

Seeing his mother walking over to him, the boy said with a slight sadness, “Mother, the dew’sdying.”

The mother said to her son with a smile, “Even if you put your hands under the grass, youcannot stop the dew disappear from this world.”

The boy said, “Mother, I’m only thinking not to throw it in pain when it falls.

一天早上,一個小男孩蹲在花園的草地上,久久不動。

母親覺得蹊蹺,便湊上前看個究竟。只見男孩非常認真地蹲在一莖草葉面前。草葉上,一顆圓圓的露珠,在太陽的照射下,正幻出七彩的光芒,格外美麗。小男孩一邊欣賞着這滴露珠,一邊把雙手攤開,靜候在草葉下。

看到媽媽走過來,男孩略帶憂傷的說:“媽媽,露珠快要死了。”

母親微笑着對兒子說:“你就是把雙手放在草葉下面,還是阻止不了露珠在這個世界上消失的命運啊。”

男孩說:“媽媽,我只是想,它落下來時,別摔疼了它。

  大學英語美文朗誦篇目學習

A certain good woman one day said something that hurt her best friend of many years. Sheregretted immediately and would have done anything to have taken the words back . What shesaid hurt the friend so much that this good woman was herself hurt for the pain she caused . Inan effort to undo what she had done , she went to an older ,wise woman in the village,explained her situation ,and asked for advice.

Listening to her ,the older woman sensed the younger woman's distress and knew she musthelp her . She also knew she could never alleviate the pain , but she could teach . She knewthe outcome would depend solely on the character of the younger woman . She said ,"Tonight,take your best feather pillows and put single feather on the doorstep of each house in thetown before the sun rises."

The young woman hurried home to prepare for her chore ,even though the feather pillowswere very dear to her night long ,she labored alone in the cold. Finally the sky was gettinglight ,she placed the last feather on the steps of the last house as the sun rose, shereturned to the older woman.

"Now", said the wise woman,"go back and refill your pillows with the feather you have put onthe steps everything will be as it was before."

"You know that's impossible! the wind blew away each feather as fast as I placed them on thedoorsteps!" the young woman was surprised .

"That's true," said the older woman."never forget. each of your words is like a feather in thewind. once spoken, no amount of effort, regardless how heartfelt or sincere, can never returnthem to your mouth. Choose your words well and guard them most of all the presence ofthose of you love.

一位善良的女人一天說了一些話傷害了她最好的有多年友情的朋友;她話一出口就後悔了,她想做任何事來收回她的話。她的話傷害朋友如此之深,以至於這個善良的女人爲自己給朋友造成痛苦而傷心不已。爲了努力消除自己所做錯事的影響,她拜訪本村一位有智慧的年長婦女,介紹她的現狀,尋求解決辦法。

聽着年輕女的述說,年長女感覺到年輕女的憂傷,並且意識到自己得幫助年輕女。年長女知道她不可能減輕年輕女的傷痛,但她可以讓年輕女從中吸取教訓。她明白事情的結果只能是取決於年輕女的性格。她說:“今晚,拆開你最好的羽毛枕頭,在太陽升起之前,在本鎮每家的門階上放一根羽毛。”

年輕女匆匆回家準備這事,儘管這些枕頭是她非常心愛的。一整夜,她獨自在嚴寒中勞動。最後,天放亮時,她終於將最後一根羽毛放在最後一家的臺階上。太陽升起時,她回到年長女的家。

“現在”,年長女說道,“回去再用你放在每家臺階上的羽毛把枕頭填滿,然後,一切事情就象是沒有發生過,一如往昔。

“你知道這是不可能的!我把羽毛一放在臺階上,風就把它們吹跑了!”年輕女非常驚訝年長女這個建議。

“沒錯。”年長女說道,“你要永遠記住,你的每句話就象是風中的羽毛,覆水難收。一旦不計後果,話已說出,儘管你的願望是如何真心、如何誠意,但說話如沷水不可收回。適當選擇你的話,並且當心你的話,特別特別是在那些爲你所愛的人面前。