當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 中國寓言故事雙語版 第7期:魯班造鵲

中國寓言故事雙語版 第7期:魯班造鵲

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

ing-bottom: 75%;">中國寓言故事雙語版 第7期:魯班造鵲

During the Spring and Autumn Period (770一476 B.C.), a skillful craftsman named Gongshu Zi inthe State of Lu, known to people as "Lu Ban", made a magpie with bamboo and wood.

春秋時期,魯國有個能工巧匠公輸子,人稱“魯班”。他用竹木造了一隻喜鵲。

A machine was installed in this magpie which, when started, could fly high like a real bird. It actually flew continually for three days and nights before it landed.

這隻木製的喜鵲,安裝着機關。只要一開動它,就能像真的鳥一樣展翅高飛。它一連飛了三天三夜才降落下來。

Gongshu Zi greatly appreciated this excellent work of his own.

公輸子非常欣賞自己這件得意的作品。

When Mo Zi (Master of the Mohist School) heard of this, he went immediately to see Gongshu Zi and said to him:

墨子知道了這件事情以後,立刻去見公輸子,對他說:

"As you know, it takes an ordinary carpenter a very short time to make a linchpin of a wheel with the minimumamount of timber. A vehicle with a linchpin inserted into each end of an axle can carry many things andbear a heavy load of 50 dan(1 hectolitre). But you took painstaking effort to make this wooden magpie. Though pretty and able to fly, it cannot compare with the linchpin in terms of practical value. Things made by a carpenter should be useful for people's life, so that everyone will praise him for his cleverness and skill. Otherwise, he is bound to be derided."

“你知道,普通的木匠只花很短的時間,用極少的木料就能做成車轄。將車轄插在車軸的兩端,這樣的車子可以裝載許多東西,能經受五十石的重壓。而這隻你費了心血做成的木頭喜鵲,雖然會飛也很漂亮,但是卻不如車轄那樣有實用價值。木匠做出來的東西,要對人們的生活有幫助,大家纔會誇他心靈手巧;否則難免被人笑罵。”