當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 精選古希臘神話兩篇

精選古希臘神話兩篇

推薦人: 來源: 閱讀: 1.84W 次

希臘神話是一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。希臘神話是原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳並借鑑了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事。下面本站小編爲大家帶來精選古希臘神話兩篇,希望大家喜歡!

精選古希臘神話兩篇
  古希臘神活:洪水

Towards the end of the Age of Bronze the human world became very cruel.

Men grew hungry,impolite and her rightn or law was respected any longer,and the rule of hospitality was sed up in human form,Zeus visited Arcadia andThessaly,and disliked the deadly wrongs of men decidedto clear the earth of them out hesitation he released therainy south wind and called upon the heartless Poseidon to the whole world sank in a vast ocean, and the entire humanrace disappeared in the unheard of flood,all but two poor Thessalians .

These were an old childless couple,kind and faithful and contented with man was called Deucalion and his wife of Prometheus,Deucalion had been warned beforehand by his father of the coming flood and made himself a the roaring flood came the couple hid themselves init and floated for nine days until it touched land again on Mt Parnassus.

The once active world presented a frightening was all death and ing lonely and unsafe,the old coupleprayed to the gods for help.A sage instructed them to cast the bones of their mother about son of the wise Titan, havingguessed the true meaning of the mysterious command, started throwing stones behind him. A miracle occurred. The stonesthat the man cast became men;the stones that the woman threwturned into e then,people appeared on the land Heroic Age had begun.

故事翻譯:

到了青銅期末代,人類世界變得非常殘忍,人類也變得貪婪、粗魯且不虔誠。公理與法律不再受到尊重。殷勤好客的風俗被遺忘。宙斯裝扮成凡人的樣子查看了阿卡迪亞和色薩利兩地。他不喜歡凡人極度的罪惡,決心將他們從地球上剷除。他毫不猶豫地釋放了夾雨的南風,並召來冷酷無情的波塞冬協助他。很快整個人類世界被淹沒在一片汪洋之中。除了兩名恭順的色薩利人倖免於難外,人類被史無前例的洪水吞噬。考試大-全國最大教育類網站(da。com)

這對老夫妻沒有孩子。他們善良、虔誠、對生活心滿意足。丈夫是普羅米修斯的兒子,名叫丟卡利翁,妻子名爲皮拉。丟卡利翁的父親事先就警告他會爆發洪水,因此,他制了個巨大的箱子。當咆哮的洪水涌來時,夫妻倆就躲藏在箱中,這樣漂泊了九天,最終漂到了帕那薩斯山。

曾經生機勃勃的大地呈現出恐怖的景象。死亡與毀滅四處可見。老夫妻深感孤獨和危險。他們就向上帝祈禱,乞求幫助。一位聖人指示他們把母親的遺骨擲向四周。這位聰明的泰坦的後代,馬上悟出了這個神祕指示所隱含的意義。他們開始將石頭拋向身後。奇蹟出現了。男人拋出的石頭變成了男人,女人拋的則變成了女人。從此人類再次在陸地上出現,英雄時代來臨。

  古希臘神活:吃忘憂樹的人

On the tenth day after leaving Troy,Odysseus and his men came to an island,where the people only took lotus fruit and flowers as their plant had such a magic effect on its eaters that it could make them forget their past and produce a dreamy laziness over them.

When Odysseus' men arrived,they were kindly invited by the people on the is land to eat the sweet magic power began to work on the fell into a deep lost all wishes for future,To them the sea and ship appeared dull and they were not eager to see wife,child and he saw no trace of his men coming back,Odysseus became set out with some well armed men to find out the truth.

It did not take him long to find out the magic effect of the allowing his followers to touch the plant,he ordered them to drag their lazy friends back to their e he had them tied to the benches until they slept off the harmful effect of the lotus out hesitation they set sail,leaving the dreamy lotuseaters behind.

 故事翻譯:

離開特洛伊城的第10天,奧德修斯和他的隨從來到了一個島上。島上的居民只以忘憂樹的果實和花爲食物。這種神奇的植物,魔力極大,誰只要吃了它,就會忘記往事,而陷入恍恍惚惚的昏睡狀態。

當奧德修斯的隨從到達時,島上居民友好地邀請他們吃這種甜美的食物。花果的魔力立即在他們身上起作用,使他們陷入了深沉的昏睡狀態。他們失去了對未來的希望。海和船在他們看來無聊而可惡。他們也不再急於見到妻兒和王國。奧德修斯見不到隨從返回的跡象,就頓生疑心。他和一些全副武裝的隨從出發了。他們要去查出事情的真相。

不久,他就發現了那種食物神奇的魔力。他不許隨從碰這種植物,併發出命令:把那些懶倦的夥伴拖回船上;並把他們捆在凳子上。直到他們睡夠了,才解除了忘憂樹有害的魔力。他們毫不猶豫地揚帆起程,離開因吃忘憂樹上花果而昏睡的島上居民向前駛去。