當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典故事 > 英文故事小短文帶翻譯

英文故事小短文帶翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 6.31K 次

故事教學法在外語學習中的運用取得了良好的效果並且得到了廣泛的運用。本站小編整理了英文故事小短文帶翻譯,歡迎閱讀!

英文故事小短文帶翻譯
  英文故事小短文帶翻譯一

狐狸和鸛

A Fox invited a long-beaked Stork to have dinner with him.

狐狸邀請長嘴鶴同他一起吃飯。

“I hope you don’t mind sharing the same dish with me,” said the Fox. “It is our custom in thewoods to eat together to show that we are friendly.”

“希望你不要介意和我和吃一道菜,” 狐狸說,“一同吃飯說明交情好,這是我們森林裏的習慣。”

“Not at all,” said the Stork politely.

“沒關係。鶴客氣地說。

The Fox brought a wide, shallow bowl of thin soup and set it between them.

狐狸用大淺碗端上了一碗稀湯,放在兩人中間。

‘please help yourself,” he said, setting down to lap the soup with his long pink tongue.

“請吃吧。“狐狸說着坐下來,伸出粉紅色的長舌頭舔那碗湯。

The Stork stood with her long legs apart and put the tip of her long, thin beak into the soup;but although she tried to scoop up the thin liquid it was quite impossible for her to do so.

鶴叉開長腿站着,把細長的嘴伸進了湯裏。雖然她竭力想喝湯,但是,這對於她來說太難了。她好不容易吸了幾滴在嘴裏,可還沒流到喉嚨就流掉了。

Even when she did manage to hold a few drops in her beak they were lost long before theycould trickle down to her throat. Too polite to complain, the Stork went home hungry whilethe greedy Fox lapped up all the soup. As she left she heard him laughing to himself at his owncleverness.

鶴很有涵養,並沒有抱怨,餓着肚子回家了,而貪吃的狐狸把湯舔得一乾二淨。鶴離開的時候,聽到狐狸自鳴得意的笑聲。

A few days later the Stork invited the Fox to have dinner with her in return and the Fox madehis way to her home.

過了幾天,鶴回請狐狸一同進餐,狐狸前往她家。

“it is our custom to share a dish, too,” said the Stork, “ I hope you will join me.”

和吃一道菜也是我們的風俗,鶴說道,希望你和我一起吃。

“Certainly, certainly,” said the Fox, licking his lips. He had not eaten all day.

當然,當然,狐狸說着舔了舔嘴脣。他已經一整天沒吃東西了。

The Stork brought her food. This time, however, it was served in a tall, thin jug with a narrowopening at the top.

鶴端上了食物。然而這次食物盛在又細又高的罐子裏,灌口很窄。

“Please begin,” said the Stork, thrusting her beak into the jug.

請吃吧。鶴說道,把嘴伸進了罐子裏。

“Mmmm. It is good.”

“味道好極了。”

Of course the Fox could not get his nose into the jug at all. All he could do was sniff hungrily atthe delicious smell and lick the occasional drop that spilled over the side.

狐狸當然無法把鼻子伸進罐子裏去。他只能餓着肚子聞聞誘人的味道,舔舔偶爾溢出來的幾滴。

“I suppose I can’t complain,” he said to himself sadly as he made his way back to the woods. “After all, I taught her the trick myself.”

我想,我不能抱怨,狐狸在回森林的路上難過地自言自語道,畢竟,是自己教她這個把戲的。

  英文故事小短文帶翻譯二

蟾蜍尋食

It was new year once again. All the families in the village were busy preparing rice cakes to celebrate the new year.

新的一年即將到來。村子裏家家戶戶都忙着準備米糕來慶祝 新春佳節。

In the village pond there lived a toad. When the snow began to fall, the toad left his home and went to live in the hilly are near the village.

在村子裏的一個池塘裏住着一隻蟾蜍。當開始下雪時,蟾蜍 便離開自己的家園,移居到村子附近一個多山地區。

There he met a monkey. One day, the monkey asked the toad, "How shall we steal some of the rice cakes to eat?" They talked about this for some time.

在那裏,蟾 蜍碰見了一隻猴子。 有一天,猴子對蟾蜍說:¨我們爲什麼不去偷些米糕回來吃呢?”

In the end, they came up with an idea. They came down from the hills and went to the village.

它們討論了好久,終於想出了一個辦法。

The monkey and the toad reached the village headman's house. Then they carried out their plan to steal the rice cakes.

於是它們下了山, 走向村子。猴子和蟾蜍來到村長的家,開始它們的偷米糕計劃。

The monkey hid behind the door and waited for the chance to steal the rice cakes.

首 先,猴子躲在村長家的大門後面,等機會入屋偷米糕。

Meanwhile, the toad moved away from the house and then jumped into the village well.

與此同時, 蟾蜍則離開屋子,跳入一口井內。

At that time, a servant of the village headman was busy cooking the rice cakes for the new year.

村長家的一名女工正忙着調製新年米糕。

She heard the sound of something falling into the well. She screamed loudly because she thought that her master's son had fallen into the well.

忽然聽見外面¨撲 通¨一聲,她以爲主人的兒子掉入井裏了,就大聲叫起來

She immediately left the wooden basins that contained t. he rice cakes on the table and ran towards the well. The monkey, who had been hiding behind the door, quickly entered the house. He took a basin containing a rice cake and ran away towards the hills.

並趕 緊把裝有米糕的木盆放在桌上,奔向躲在門後的猴子立刻潛入屋裏,着米糕的木盆便拼命 地往山上跑。

Not long after, the toad met the monkey there. The greedy 8rld se/fish monkey wanted to eat the rice cake all by himself. He did not want to share the rice cake with the toad. 不久,蟾蜍也跑了回來和猴子幺’合。 貪心、自私的猴子想獨吞所有的米糕,不願與蟾蜍分享。它跟 蟾蜍說讓木盆滾下山去。

He told the toad that he would roll the basin downhill. "Whoever succeeds in getting the basin first can have the rice cake," said the monkey. "That's not fair," replied the toad, "I can't run as fast as you." "You must race with me. If you don't, the whole rice cake will be mine." said the monkey.

“誰先搶到米糕的便可佔爲己有。¨猴子說。 ¨那不公平,”蟾蜍說,¨我跑得沒你快。¨ ¨所以你必須盡力而爲啊!要不然,全部米糕都將歸我所有 啦!¨猴子說。

The toad did not have any choice but to agree to the monkey's plan. "All right, I agree, " the toad answered reluctantly."One, two, three” rolling basin. They started racing. 蟾蜍別無選擇,只好同意猴子的建議。¨好吧!就這樣決定。¨ 蟾蜍無可奈何地說道。 “一、二、蘭!¨滾木盆比賽開始了。

The basin began to roll downhill. The monkey ran as fast as he could and was soon in front of the toad. He chased after the rolling basin.

那木盆率先滾下山去。 猴子拼命地跑,不一會兒就超過了蟾蜍,它拼命地追着木盆。

Suddenly, the rice cake fell out of the basin and stopped beside a big rock. "Thank God," whispered the toad. He stopped at the hillside and began to eat the rice cake.

忽然,米糕從木盆中掉了出來,被一塊大石頭擋着。 “謝謝老天爺!¨蟾蜍低聲說,它停下來,開始吃米糕。

The monkey carried on chasing after the basin. When he finally reached the basin, he found it empty. The monkey was surprised and he climbed the hill once more.

猴子繼續追着木盆,當追上木盆時,發現裏邊竟然是空的它莫名其妙,只好折了回去。

He soon found the toad eating the rice cake. He wanted to have a part of the rice cake too but he was too ashamed to ask for it. He regretted trying to cheat his friend and finally went away.

不一會兒,它就看見蟾蜍正吃着米 糕!飢腸轆轆的它也很想吃米糕,可是卻不好意思開口。 它後悔欺騙了朋友,最後只好離開了。

  英文故事小短文帶翻譯三

七隻獅子和一頭牛

There were seven lions who were friends to a cow. One day, the lions invited the cow for a meal.

七隻獅子和一頭牛決定做朋友。起初,獅子請它們的新朋友吃飯。

They prepared lots of meat to share with the cow. However the cow could not eat the meat but he remained quiet about it and thanked the lions for their hospitality.

他們爲牛準備了好多食物。 然而,這頭牛不吃肉,仍然保持安靜,還謝謝獅子們的熱情招待。

Later, the cow invited the“0nS be his guests.

後來輪到牛請客了。

The seven lions saw big bundles of fresh grass when they reached the cow's house. They were very surprised.

七隻獅子在約定的一天到了牛那兒,它們看見一大堆新鮮的草。獅子們非常驚奇

"Don't you have any meat? Are you going to serve us with grass only? Don't you know that we eat meat?"The cow said nervously, "I think grass tastes better than meat. Try it and see."

“怎麼搞的?你沒有肉?你不見得請我們吃草吧?”牛膽小他說:“依我看來,草比肉好吃得多。我勸你們試試看。”

"When you were invited as our guest, we did not force you to take the meat, " the lions said, "and we did not ask you to try it.

“我們可沒有一定要你吃肉,”獅子們說,“我們沒有對你說:‘爾吃’,

But here you are asking us to try eating the grass, If you were sincere about inviting us for a meal.

可你一定要我們吃草。要是你真想請客,就應該預備好吃的東西。

You would prepare food in favor of the guests. Without meat to eat, how could it be a feast?¨" But where could I get meat?" the cow argued.

沒有肉,算什麼筵席呢?”“但是叫我哪兒去找肉呢?”牛替自己辯護說。

The lions said, "It is definitely discourteous! You invited us as your guests but starve us.

這時候獅子們說:“這真是極端的無禮!請我們來吃飯,結果卻叫我們捱餓。

If anyone else were to treat us like this, we would tear him into pieces. Since you are our friend, we will be kind to you and eat only one of your legs.

要是別人像你這樣的話,我們早就把他撕得粉碎了。可你是我們的朋友,所以我們對你特別寬大。爲了表示我們的仁慈,我們只吃掉你一條腿。”

"The cow knew very well that he could not argue with the many more and he trembled as he said, "That's very kind of you.

牛知道跟它們爭論是沒有用的,只得渾身顫抖他說:“你們待我真好。”

"The lions bit off one of the cow's tegs and enjoyed eating it while he was left there feeding to death. Soon the lions said, "Since the cow is dead, we may as well finish him.

獅子就咬掉可憐的牛的一條後腿,開始吃起來。牛因爲流血過多,倒在地上死掉了。

" Thus they continued feasting on the cow. A fox passed bY and wanted to have a taste of the delicious meat too.

於是獅子們決定:“反正這牛已經死了,我們把它全吃光吧。”它們就繼續大吃。

So he sneaked in quietly and carried away the cow's heart. He hid himself behind a tree to enjoy his food.

有一隻狐狸正好走過。它也想嚐嚐美味的肉,於是悄悄地走到近旁,叼着牛心,躲到樹背後去。

When the seven lions had eaten up the whole cow, they asked among themselves, "Where is the cow's heart? Do you mean the cow has no heart at all?"

七隻獅子把牛吃得連骨頭也不剩。它們吃完了互相驚奇地問道:“這牛的心在哪兒?也許它根本沒有心吧?”

The fox came out from his hiding place and said, "You're wrong! He has a heart but no brain* Or else he would not be friends with you at all. "

這時候狐狸從躲的地方走出來,一邊舔着嘴脣一邊說:“你們錯了,可敬的先生們。它是有心的,就是沒有頭腦。不然的話,它也不會跟你們做朋友了。”


看了“英文故事小短文帶翻譯”的人還看了:

1.英文故事小短文帶翻譯

2.英語故事短文帶翻譯大全

3.英語小故事帶翻譯

4.有關於英語故事短文帶翻譯精選

5.英語短文故事十篇帶翻譯

6.關於英語故事小短文帶翻譯