當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文短篇 > 肯德基的英文廣告語

肯德基的英文廣告語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.17W 次

kfc作爲世界最大的連鎖快餐店之一,廣告語的創作是一項需要靈感與不斷創新工作,廣告語的文體形式並無定式,需要從業者在具體工作中不斷創造和完善。下面是本站小編帶來的關於肯德基的英文廣告語的內容,歡迎閱讀!

ing-bottom: 56.09%;">肯德基的英文廣告語
  肯德基的英文廣告

●I'm lovin' it.

● We Do Chick Right.

● Finger-lickin' good.

● It's finger licking good!

● if everyone has kfc, we will have a better life.

● So Good!(好極了!)

● Sedap sehingga menjilat jari! (好吃到吮手指!)

● It's Finger Licking Good!(好到吮手指!)

● Life Tastes Better with KFC(與KFC同在 人生更美滿)

● Crunchy Outside Spicy Inside(外表脆 內表香)

  肯德基經典的英文廣告

(1): Are we doing the right chicken?

(2): We do chicken punctuality ye ~ ~

(3): We are doing chicken.

We have the right to make chicken.

(5): We only do the right half of the chicken

We can do chicken, right! .

(7): We exercised the right of the chickens

(8): We only do the right chicken ... ... (we let the chicken to the right line)

Translation (9): We only do the right (genuine) chicken!

Translation: (10): only right is a good chicken, right!

We have chickens right

We did the right chicken

(13): We only do genuine chicken.

(14): Only we can make chicken!

(15): We just make chicken!

(16): Our material is authentic chicken!

(17):We are "doing" is a good chicken ... ...

(18):The right chicken is the best

(19): to the right, a chicken

(20): We only do the right thing

(21):We must beat the chicken right. . .

(22): Actually said: "McDonald's is doing pirated chicken."

(23): We do the "right" chicken (McDonald 's does "left" chicken!

(24): What we do is half-cooked chicken!

(25): We only do right-handed chicken (chicken to eat left-handed go McDonald's)

  肯德基的英文廣告文案

生活如此多嬌嗎

kfc makes your life colorful.

生活如此多嬌

Practice has proved that we Cooking chicken is! (實踐證明,我們做雞是對的!)