當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 致敬抗洪救災英雄 更多部隊挺進重災區

致敬抗洪救災英雄 更多部隊挺進重災區

推薦人: 來源: 閱讀: 3.19K 次

As China faces the devastating floods, thousands of soldiers have been dispatched to help with the relief efforts. And they have undoubtedly become the true heros, without whom the miraculous rescues couldn't have been possible.

隨着中國的洪災氾濫,成千上萬名戰士被緊急調派到各大災區,參與到抗洪救災的洪流中去。他們是真正的英雄,沒有他們,救援工作根本無法像現如今般有條不紊地展開。

Severe flooding across centrAl and southern China continues to force thousands of people from their homes.

愈發嚴重的洪災迫使中國中部和南方地區許多人民羣衆背井離鄉,無家可歸。

President Xi Jinping has ordered the PLA and the armed police force to send more troops to support flood control and disaster relief in areas battered by rainstorms.

習近平主席命令中國人民解放軍和武警部隊派遣更多軍隊戰士前往被暴雨襲擊的重災區,展開防洪和救援工作。

致敬抗洪救災英雄 更多部隊挺進重災區

As the water levels kept rising, more than 2,700 troops from Hubei's armed police units with 95 vehicles and speedboats have reached the severely flooded areas. And they are the ones who have inspired tales of heroism.

隨着水位線逐漸上漲,來自湖北的2700多名武警迅速集結,攜95臺車輛和衝鋒舟等緊急趕往洪水重災區。也正是這些戰士,譜寫了一首又一首英雄讚歌。

Working in the rain and mud for days, soldiers risk their lives to carry countless numbers of sacks. They stay on the frontline to help resist the flood and evacuate the residents.

戰士們在大雨和泥淖中不停奔波,冒着生命危險,站在洪水裏一次次扛運沙袋,加固堤壩。他們始終堅守在抗洪救災的第一線,控制洪水,疏散羣衆,保衛人民安全。

18-year-old Zhu Jianhui is one of them. "We haven't taken any rest from morning till now. All of us carry sacks, I didn't know the exact number, about two hundred sacks each. We feel more and more powerful now."

18歲的朱建輝便是這千萬名戰士中的一員。“從早上到現在,我們沒有休息過一分鐘。所有的戰友們都在扛運麻袋,具體我也說不清,大概每個人平均要扛兩百多個。幹着幹着就越來越起勁兒了。”

And there are many muddy heroes like Zhu Jianhui always ready to do anything to save lives, without complaining.

這裏還有很多像朱建輝一樣勤勤懇懇的戰士們,他們奮鬥在抗洪救災的前線,全力以赴,毫無怨言。

"Although I'm muddy, and very tired, I'm delighted to contribute to the safety of the residents."

“雖然我現在渾身是泥,身體也非常疲憊,但一想到自己保障了當地居民的生命安全,我覺得一切都值得。”

The continuous rainstorm has turned places such as Jiangsu and Anhui provinces into a world of waters. In Jiangsu Province, more than five hundred armed policemen are fighting floods in different areas. They have successfully transferred about a thousand people to safety.

持續不斷的暴雨已經使中國江蘇、安徽等省份被洪水佔領。江蘇省五百多名武警戰士在省內多個地區抗洪救災。截止到目前爲止,他們已經成功將1000多名羣衆成功轉移到安全地帶。

With the power of the brave heroes, we believe that people can surely win this battle against the flood. Fingers crossed for all of them.

有了這些勇敢的英雄們,我們堅信人民羣衆可以戰勝洪水猛獸。讓我們爲災區羣衆和戰士們祈福,願一切平安。