當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國出版社推出袖珍橫版口袋書

美國出版社推出袖珍橫版口袋書

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

"Dwarsliggers" -- tiny, pocket-size, horizontal flipbacks that have been popular in Europe -- have come to the US.

風靡歐洲的口袋大小的袖珍橫版翻背書“dwarsliggers(翻背口袋書)”,已於日前登陸美國市場。

Dutton Books for Young Readers, which is part of Penguin Random House, began releasing the first dwarsliggers in the US, with four novels by the best-selling young-adult novelist John Green, including "The Fault in Our Stars".

企鵝蘭登書屋旗下的杜頓青年讀者書籍出版社近日開始發佈美國的首批翻背口袋書:暢銷青年小說作者約翰·格林的《星運裏的錯》等4本小說。

The tiny editions are the size of a cell phone and no thicker than your thumb, with paper as thin as onion skin.

這種袖珍書手機般大小,厚度不及拇指,書頁薄如洋蔥皮。

美國出版社推出袖珍橫版口袋書

They can be read with one hand -- the text flows horizontally, and you can flip the pages upward, like swiping a smartphone.

這些書可單手閱讀,文字橫向排列,可以像刷智能手機一樣向上翻頁。

The term dwarsligger comes from the Dutch words "dwars", or crossways, and "liggen", to lie, and also means a person or thing that stands out as different.

Dwarsligger這個詞源於荷蘭文中的dwars和liggen,dwars意爲“交叉地”,liggen有“平躺”的意思,也表示“與衆不同的人或事物”。

In the last decade or so, the format, introduced in Holland in 2009, has spread across Europe, and nearly 10 million copies have been sold.

荷蘭於2009年推出了翻背口袋書,在過去10年左右,這種形式的書籍已經遍及整個歐洲,售出近千萬本。