當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 畢業生求職調查:留學"海歸"優勢不再

畢業生求職調查:留學"海歸"優勢不再

推薦人: 來源: 閱讀: 5.32K 次

It's generally assumed that China's job market favors overseas returnees, high academic achievers and single candidates, but the trends are changing. Investigations at job fairs found that some traditional advantages are no longer prized by employers, the Beijing Morning News reported.

北京晨報報道,記者走訪多場招聘會後發現,留學“海歸”和高學歷等傳統就業觀念中的優勢條件不再受僱主的青睞,正面臨着挑戰。

Candidates with higher education are not necessarily favored over undergraduates. For example, PhDs don't always beat young undergraduates in terms of quick thinking and physical endurance, according to the newspaper.

高學歷不一定比本科生吃香,比如在思維活躍和精力充沛方面,博士生和年輕的本科生相比未必有優勢。

An HR representative from an Internet company said they prefer undergraduates for operation and product positions. Only for technical positions that have high requirements would they consider highly certified candidates.

一名來自互聯網公司的人力資源代表表示,在產品和運營方面的職位上,他們會更青睞於本科生。只有在有高要求的技術職位,他們纔會考慮高學歷應聘者。

畢業生求職調查:留學"海歸"優勢不再

Another reason is that PhDs generally ask for higher salaries. But for some industries and positions, they basically create similar value as undergraduates, so for employers the PhD's halo does not seem so competitive, added the report.

博士生不佔有優勢的另一個原因是,他們往往要求高薪資,而對於一些企業和職位來說,高學歷人士創造的價值和本科生並無多大差異,所以博士生的光環似乎並沒有競爭力。

Overseas returnees face a similar dilemma: some companies feel that overseas experience does not necessarily pose a great advantage these days. They cite reasons for being turned down such as lack of local experience and high payment requirements.

出國留學的“海歸”也遭遇了類似的尷尬:如今出國留學經歷在部分用人單位並沒有加多少分,“海歸”們反而因爲沒有國內實踐經驗、薪水要求高等原因屢屢應聘受挫。

Wei Bin, director of the career guidance center at the University of International Relations, said nowadays the number of overseas students is huge, but the student quality is mixed.

國際關係學院就業指導部門主任魏斌說道,如今留學生數量很多,但其質量也是魚龍混雜,參差不齊。

Some experts also attribute the decreasing job competitiveness of overseas returnees and PhDs to a growing oversupply of their number. Instead, blue-collar positions which require less education and more technical training are becoming more sought-after.

一些專家認爲,“海歸”和博士生的求職優勢不再突出與其總量越來越多,供大於求也有關係。相反,需要接受較少教育但卻要求更多的技術培訓的藍領崗位變得越來越搶手。

The new trends reflect that, with employers becoming more rational and practical, shiny labels no longer hold the same attraction. So students need to exercise good sense when choosing majors and careers. Instead of following hot trends, they should choose the most suitable career path based on accurate self-assessment, the report suggested.

最近的就業趨勢反映出,隨着用人單位變得越來越理性,光鮮的“標籤”已經失去以往的吸引力。所以,學生在選擇自己的專業和職業方向時也應該理性考慮。畢業生應該做好個人評估選擇適合自身的就業方向,而不是一窩蜂似的追隨熱門行業。