當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國:手機沒電不着急 咱有“跳舞充電器”

英國:手機沒電不着急 咱有“跳舞充電器”

推薦人: 來源: 閱讀: 1.12W 次
What do you do if you are stuck in a field at a pop festival but there's trouble ahead because your Mobile phone's battery is about to run out?

Thanks to a new gizmo, you now just need to face the music and dance.

Mobile phone operator Orange said on Tuesday it had teamed up with GotWind, a firm specializing in renewable energy, to produce a recharger powered by dance energy alone.

The portable kinetic energy chargers will be given a test run at this year's Glastonbury Festival, the world's biggest greenfield music and arts celebration that begins on a farm in Somerset on Friday.

Orange said the prototype chargers weigh the same as a phone and are about the size of a pack of cards.

Attached to the user's arm, they employ a system of weights and magnets which provide an electric current to top up charge in a storage battery. This can then later be used to recharge the phone.

"We wanted to create a fun, engaging and interactive product which would encourage users to have a laugh while charging their mobile phone and at the same time test out a new energy-efficient prototype," said Hattie Magee, Head of Partnerships at Orange UK.

英國:手機沒電不着急 咱有“跳舞充電器”

在你身處流行音樂節現場寸步難行時,麻煩來了,你的手機卻快要沒電了,你會怎麼辦呢?

幸虧有一項新發明,現在手機沒電的時候,你只要臨危不懼,翩翩起舞就可以了。

移動電話運營商Orange於本週二表示,他們已與一家可再生能源公司GotWind合作,即將推出一款僅用舞動能源就能充電的充電器。

這款便攜式動能充電器本週五將在英國薩默塞特郡舉行的“格拉斯頓伯裏音樂節”上展出測試,該音樂節是全世界最大的戶外音樂與藝術盛典。

Orange公司表示,這款充電器的試驗模型重量相當於一部普通手機,大小和名片盒差不多。

當用戶將它戴在手臂上時,它就會利用重量與磁能系統向蓄電池發電。而蓄電池裏的電就能給手機充電了。

英國Orange公司合作事務部門主管哈蒂•麥吉說:“我們希望打造一款有趣、可愛、、又具互動功能的產品。它既能在用戶給手機充電時爲他們帶來歡笑,同時也可以充分檢驗這種全新的節能模式。”