當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國批准新的三個自貿區

中國批准新的三個自貿區

推薦人: 來源: 閱讀: 1.59W 次

Shanghai(AFP) - China has given the go-ahead for three more free-trade zones, statemedia reported, despite the country's first project in Shanghai proving disappointing 18 months after its establishment.

上海(法新社)——國家媒體報道,中國批准了新的三個自貿區,儘管該國的首個項目上海自貿區在運營一年半後令人失望。

中國批准新的三個自貿區

A meeting of the Communist Party's politburo hosted by President Xi Jinping on Tuesday approved zones in the southern province of Guangdong, eastern provinceof Fujian and northern city of Tianjin, the official Xinhua news agency reported.

週二習主席支持的中共政治局會議上批准了這三個自貿區,分別是廣東,福建和天津,新華社報道。

China's commerce ministry had already announced in December that three FTZs would beset up in those Ic ions.

中國商務部12月份宣佈說這三個自貿區將設立在以上三個地點。

State media have said the Guangdong FTZ aims to speed economic integration with neighbouring Hong Kor special administrative region of China.

國家媒體說廣東自貿區是爲了加速與香港的經濟整合。

The Fujian zone is focussed on Taiwan, which China considers part of its sovereign territory. The Tianjin FTZ is part of a push to better integrate the city with nearby Beijing and Hebei province.

福建自貿區的重點則是臺灣,中國認爲臺灣是中國的一部分。而天津自貿區是爲了更好的和附近的北京以及河北省進行整合。

A statement from the politburo said the establishment of FTZs aimed to"deepen reform" and "expand ope up to explore new approaches", adding the Shanghai zone had shown "positive progress" since its founding according to Xinhua.

政治局的一份聲明中說道自貿區的建立是爲了“深化改革”和“擴大開放以探索新的道路”,稱上海自貿區沒有給他們建立以來已經展示了“積極的進展”。

The American Chamber of Commerce in Shanghai said this month that 73 percent of the 377 companies res ng to its annual business climate survey said the FTZ offers "no tangible benefits" for them.

在上海的美國商會本月說總共對377家公司進行了該公司的年度商業環境調査,其中73%的公司迴應說上海自貿區沒有給他們提供“實在的好處”。

A former top official of the Shanghai FTZ, executive deputy director Dai Haibo,is now under investigation for violating the law, authorities said earlier this month, but gave no details.

而上海自貿區之前的一名高管戴海波現在正接受違法調查,當局本月早些時候說,沒有提供更多的信息。