當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國GDP數據的五大看點 China's two track economy: 5 things to watch for in Q4 GDP

中國GDP數據的五大看點 China's two track economy: 5 things to watch for in Q4 GDP

推薦人: 來源: 閱讀: 3.59K 次

中國GDP數據的五大看點 China's two-track economy: 5 things to watch for in Q4 GDP

China will release gross domestic product figures for the fourth quarter of 2015 on Tuesday amid rising concern about the health of the country’s economy — which in turn has reverberated through global markets.

中國將在週二發佈2015年第四季度的國內生產總值(GDP)數字,當前各方越來越擔心中國經濟的健康狀況,這進而在全球市場引發衝擊波。

China’s economy grew 6.9 per cent in real terms in the first three quarters, official data show. That is in line with the government’s full-year target of “around 7 per cent” but would be the slowest full-year growth since 1990. Here are five things to look for in Tuesday’s numbers:

官方數據顯示,中國經濟在2015年前三季度實際增長6.9%。這與政府“7%左右”的全年目標吻合,但將是自1990年以來最慢的全年增長。以下是週二數字中的五個看點:

Nominal growth. Suspicion surrounds China’s “GDP deflator”, the inflation gauge used to convert nominal GDP into the politically sensitive real GDP growth rate. The GDP deflator should be the broadest measures of inflation, capturing price changes for all goods and services, including non-consumption goods. But if the fourth-quarter deflator diverges sharply from More familiar gauges of Chinese inflation, investors will suspect that China’s stats bureau is cooking the books and look to nominal growth as a more reliable indicator of the state of the economy.

名義增長。圍繞中國的“GDP平減指數”(對名義GDP進行通脹調整,得出政治上敏感的實際GDP增長率),人們抱有種種疑慮。GDP平減指數應該是最廣義的通脹指標,涵蓋所有商品和服務(包括非消費品)的價格變化。但是,如果第四季度的平減指數大幅偏離人們比較熟悉的中國通脹指標,投資者將懷疑中國國家統計局在數據上做手腳,因而把名義增長率視爲反映經濟狀況的更可靠指標。

‘Other’ services. As traditional growth engines such as manufacturing and construction wane, services are now the main drivers of China’s growth. In the third quarter, a broad category called “other” services — which includes healthcare, education, law, and accounting among others — boosted China’s unexpectedly strong headline growth figure.

“其他”服務。隨着製造業和建築業等傳統增長引擎失去動力,服務業目前是中國經濟增長的主要驅動因素。2015年第三季度,被稱爲“其他”服務的一個大類(包括醫療、教育、法律、會計等等)提振了中國強勁得出人意料的整體增長數據。

Yet many are sceptical about these figures due to the lack of specifics, the inherent challenges of measuring the value of services, and suspicions that China’s statisticians fudge the data to meet predetermined targets. If the government provides more detail about which services are growing fastest, it could allay the scepticism. If not, doubts will grow.

然而,許多人懷疑這些數字,理由是缺乏具體細節、衡量服務價值的固有挑戰,以及對於中國統計人員捏造數據以達到預定目標的疑心。如果政府提供關於哪些服務增長最快的更多細節,它可能化解疑慮。不然的話,外界的疑心將會加重。

Financial services. In addition to “other” services, financial services were a major contributor to overall growth through the first three quarters as China’s stock market boom early in the year drove trading commissions and other brokerage services. In the fourth quarter, base effects will start to kick in, however, as the stock market boom began around November 2014.

金融服務。除了“其他”服務外,金融服務在2015年前三個季度對中國的總體增長做出重大貢獻,因爲去年上半年的國內股票牛市推動了交易佣金和其他券商服務。然而,基數效應將在第四季度顯現,因爲這一輪牛市是從2014年11月前後開始的。

Moreover, the trading volumes that ramped up during the first half of the year’s rally and bust were far more muted during the fourth quarter recovery. Another strong growth contribution from financial services will fuel more data scepticism.

此外,2015年上半年股市大漲大跌期間急劇擴大的交易量,到了第四季度的回升期間下降了很多。如果數據顯示金融服務再次對增長做出強勁貢獻,那將加劇人們對中國經濟數據的懷疑。

Industrial production. The statistics bureau will release monthly industrial output data alongside the quarterly GDP figures on Tuesday. Factory surveys for December indicated that China’s struggling manufacturing sector may have finally bottomed out after declining for most of 2015. Industrial production accelerated strongly in November after hitting a near seven-year low in October. If the acceleration continued in December, it may be a sign that the worst is over for China’s factories

工業產出。除季度GDP數據外,國家統計局還將在週二發佈月度工業產出數據。12月的工廠調查顯示,中國苦苦掙扎的製造業在2015年大部分時間內下滑之後,可能已終於觸底。工業產出在10月降至近七年低點後,在11月強勁提速。如果12月繼續加速,那可能是一個表明中國的工廠已挺過最糟糕時期的跡象。

Net exports. The contribution to annual GDP growth from net exports was zero or negative from 2008 to 2014, undermining the conventional wisdom about China’s “export-led” economy. But China’s merchandise trade surplus surged to a record of $595bn in 2015 as tumbling commodity prices lowered the country’s import bill, customs data show. Customs figures do not include services trade, however, so the GDP figures will reveal how much net exports cushioned the slowdown in the domestic economy.

淨出口。2008至2014年期間,淨出口對全年GDP增長的貢獻爲零或負值,突顯有關中國“出口導向型”經濟的傳統看法並不準確。但海關數據顯示,2015年期間,隨着大宗商品價格暴跌降低了中國的進口賬單,中國的商品貿易順差飆升至5950億美元的創紀錄高位。不過,海關數據並不包括服務貿易,因此GDP數字將揭示淨出口在多大程度上緩衝了國內經濟放緩。

熱點閱讀

  • 1authority which controls the enterprises and undertakings controls financial power是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2第144課:Do you think it's important for children to learn how to swim?
  • 3科技是否擴大貧富差距?Dose Technology Widen the Gap Between the Poor and the Rich
  • 4(should not) weaken public ownership (on account of developing commodity economy)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5中國經濟放緩 日本很受傷 Japan's Economy Feels the Sting of China's Slowdown
  • 6allowing enterprises to retain a percentage of those funds which they have saved by economizing是什麼意思
  • 7Athen's Convention Relating to the Carriage of Passengers and Their Luggages by Sea 1974是什麼意思、英
  • 8日本種島的戰略意圖 Japan grows an island to check China's territorial ambitions
  • 9(China's economy would) take its place in the front ranks of the world是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10carburettor with fuel supply parts opened and closed in synchronism with engine stroke是什麼意思、英文翻譯及中文解
  • 11環保的《哈利·波特7》Harry Potter is working his magic on the publishing industry.
  • 12allowing enterprises to retain a percentage of those funds which they have saved by economizing是什麼意思
  • 13Ad Hoc Working Group on United Nations Program and Budgetary Machinery是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 14carriers for supporting carriers when working in the field pest control A 01 N 25/00 生活需要是什麼意思、英文翻譯及
  • 15(functionaries) promoted to a higher position may not be given a wage increase是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 推薦閱讀

  • 1administrative penalty which restricts the right to disposing capacity是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2既要GDP,又要綠色GDP
  • 3第158課:What is something someone said that forever changed your way of thinking?
  • 4中國導演賈樟柯獲戛納電影節最佳劇本獎Chinese Director Jia Zhangke Won Best Screenplay Prize At The Cannes Film Festival
  • 5account for the smooth siting of power plants and other nuclear energy facilities是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 62017全國城市gdp排名一覽
  • 7中國房地產債券爲何受追捧 Why are Chinese high yield property bonds outperforming
  • 8than two in the bush.
  • 9above quota piecework wage based on the amount of qualified products at year end是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 10Aging of Population in China
  • 11automatic rotary type direct injection sport footwear making machine是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 12第36課:What is the one thing you want to accomplish before you die?
  • 13catalysts with hydrides,coordination compounds,organic compounds and rhenium是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14Ad Hoc Working Group on United Nations Program and Budgetary Machinery是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 15average number of hours per week spent watching television per child aged 10 to 15是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 16cardioid curve driving mechanism for push button switches with click stop device是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 17gdp是什麼意思-GDP增長率怎麼算
  • 18第251課:Do you think age difference is important when dating?
  • 19blowing parts for dust proof protectionin twisting machines是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 20第154課:What is something to be thankful for on Thanks Giving Day?