當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國軍事法庭將審判科爾號爆炸嫌犯

美國軍事法庭將審判科爾號爆炸嫌犯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.93W 次

A Saudi Arabian man accused of being the mastermind behind the bombing of the USS Cole in 2000 is scheduled to be arraigned Wednesday, Nov. 9 before a military commission at Guantanamo Bay. Abd al-Rahim al-Nashiri could face the death penalty if convicted.

美國軍事法庭將審判科爾號爆炸嫌犯

被控於2000年策劃爆炸襲擊美國科爾號軍艦的嫌犯,沙特人阿卜德.拉希姆.納希裏將於下週三在關塔那摩灣的軍事委員會接受初審。如果被判有罪,他可能被處以極刑。

The suicide attack on the U.S. naval vessel in Yemen’s Port of Aden left a gaping hole in the side of the ship, killing 17 sailors and wounding dozens of others.

2000年10月12日,停泊在也門亞丁港的美國海軍艦艇科爾號遭到自殺式炸彈襲擊,船身被炸開一個大洞,爆炸造成17名美國水兵喪生,幾十人受傷。

"Bringing to justice the perpetrators of the October 12, 2000 attack is a vital part of our counterterrorism mission and we will dedicate whatever resources are needed to get the job done," said FBI director Robert Muller.

美國聯邦調查局局長穆勒說:“將製造2000年10月12日爆炸襲擊的犯罪嫌疑人繩之以法,是我們反恐任務的關鍵部分,我們將使用一切必要的人力物力來完成這項工作。”

Abd al-Rahim al-Nashiri was captured in 2002, held in secret CIA prisons overseas, and transferred to Guantanamo Bay in 2006. He is one of 15 high-value detainees held at Guantanamo and is the first to face a military tribunal since U.S. President Barack Obama lifted a freeze on such trials earlier this year.

阿卜德.拉希姆.納希裏於2002年被抓獲,關進了中央情報局在海外的祕密監獄,後於2006年轉移到關塔那摩灣看守所。此人屬於關塔那摩灣的15名重要嫌疑人之一,自從美國總統奧巴馬今年早些時候解除了有關禁止軍事法庭審訊有關嫌犯的禁令後,納希裏是首名受到軍事法庭審判的關塔那摩囚犯。

“I would just tell you we are training, we are ready," said Colonel Donnie Thomas, who is in charge of security at the Guantanamo Bay detention facility. "We have held commissions before and this will be another commission with a little bit more spotlight to it and so we are prepared for that.”

關塔那摩灣拘留中心負責安全問題的湯尼.托馬斯上校說:“我要告訴大家我們在不斷培訓,已經準備就緒。我們過去設立過軍事委員會,這次將是一個不同的委員會,會受到更多的關注,對此我們是有準備的。”

Nashiri is charged with murder, terrorism and conspiracy and could face the death penalty. Nashiri’s attorneys argue he should not be tried because he was subject to the near-drowning technique called waterboarding and mock executions.

納希裏被控犯有暗殺、恐怖主義和陰謀行動,最高刑法是死刑。納希裏的律師尤金.菲德爾爭辯說,納希裏不應該受到審判因爲他曾受到致人於死亡邊緣的殘酷水刑的折磨。

Attorney Eugene Fidell is a lecturer on military law at Yale University, and has long criticized the Guantanamo process.

尤金.菲德爾是耶魯大學軍事法律學講師,他長期以來都對關塔那摩灣的作法進行批評。“It is a bad thing to be conducting these trials at Guantanamo," he said. "They should be conducted - if we have people who have committed federal crimes they should be tried in a proper federal court.”

他說:“在關塔那摩灣進行審判是件壞事。如果有人犯下了聯邦罪,那他們應該在一個相應的聯邦法庭接受審判。”

But Congress has blocked attempts to bring Guantanamo detainees for trial in the U.S. and efforts to close the detention center have failed so far.

但是國會已經決定不準將關塔那摩灣的囚犯送往美國境內受審。而到目前爲止,關閉關塔那摩灣拘留中心的努力一直沒有成功。

After Nashiri’s arraignment a military judge is expected to set the schedule for the trial.

對納希裏進行初審之後,一名軍事法官將爲軍事審判安排時間。

Military law expert Cully Stimson of the Heritage Foundation says the process could take a long time.

軍事法專家、傳統基金會的克里.史汀生認爲,這個過程可能需要很長時間。

“I think a year or two or more delay for defense to get ready for trial is not unreasonable and I would not be surprised if a military judge grants them all the time they need,” he said.

他說:“我認爲準備辯護過程至少需要一兩年甚至更長,這並不超出合理範圍。如果軍事法官批准給予辯護律師必要的時間來準備,我並不會感到驚訝。”

The case will be heard at Guantanamo’s Camp Justice in a courtroom so secure no photographs are allowed even outside the building.

這個案子將在關塔那摩灣拘留中心法院的一間法庭審理,監管嚴密,甚至在建築物外攝影都是絕不允許的。