當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 瞄準女中學生 英國情報機構栽培"女邦德"

瞄準女中學生 英國情報機構栽培"女邦德"

推薦人: 來源: 閱讀: 5.24K 次

Teenage girls who spend a lot of time online and on social media could become the UK's spies of the future, Britain's intelligence agency hopes.

英國情報部門希望,目前在互聯網和社交媒體上花費大量時間的女孩能夠成爲英國未來的間諜。

GCHQ is launching a competition with the aim of encouraging more girls to think about a career in cyber security.

政府通信總部開展了一項競賽,旨在鼓勵更多的女孩考慮選擇網絡安全作爲自己的職業。

Girls aged 13 to 15 will compete in tests that will also cover logic and coding, networking and cryptography.

本次競賽邀請了年齡在13歲到15歲的女孩子參加,競賽內容包括邏輯和編程,人際網絡的建立以及密碼學。

The competition is part of a five-year National Cyber Security Strategy announced in November 2016, and will be overseen by the new National Cyber Security Centre (NCSC).

新成立的國家網絡安全中心於2016年11月宣佈了一項爲期五年的“國家網絡安全計劃”,本次競賽就是計劃中的一部分,由該中心進行監管。

瞄準女中學生 英國情報機構栽培"女邦德"

Working in teams of four, the girls will complete online tasks remotely on their school computers, with each stage being harder than the previous one.

參賽女生每四人分爲一組,在自己學校的計算機上遠程完成網絡課題,每一階段的難度都會有所增加。

The 10 groups with the highest scores will then be invited to the CyberFirst competition final in London to investigate a complex cyber threat.

最終得分最高的10組將會被邀請到倫敦,參加CyberFirst的決賽,決賽內容爲調查一次複雜的網絡威脅。

CyberFirst's winning team will be awarded 1,000 pounds worth of computer equipment for their school, as well as individual prizes.

在CyberFirst決賽中勝出的小組將爲學校贏得價值1000英鎊的計算機設備,同時還會獲得個人獎勵。

Government Communications Headquarters director Robert Hannigan said: "I work alongside some truly brilliant women who help protect the UK from all manner of online threats.

政府通訊總部主管羅伯特·漢尼根表示:“我的工作夥伴中有一羣絕頂聰明的女性,她們幫助英國抵禦住了各種形式的線上威脅。”

"The CyberFirst competition allows teams of young women a glimpse of this exciting world and provides a great opportunity to use new skills."

“這次的CyberFirst比賽,可以讓各組女生領略精彩的間諜世界,並且爲她們提供一個絕佳的使用新技能的機會。”