當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 香港郵筒風波 Hong Kong's royal cover up stirs anti Beijing backlash

香港郵筒風波 Hong Kong's royal cover up stirs anti Beijing backlash

推薦人: 來源: 閱讀: 9.29K 次

香港郵筒風波 Hong Kong's royal cover-up stirs anti-Beijing backlash

The humble postbox, as much a legacy of British rule as railways and cricket, has become the latest target of Hong Kong’s pro-Beijing establishment.

與鐵道和板球一樣,不起眼的郵筒是英國統治時期的遺產,現如今它成爲了親北京的香港當權派的最新目標。

The Hong Kong authorities plan to cover up royal insignias on colonial-era postboxes, deeming them inappropriate. But the move is stirring another clash with activists who say it is undermining the city’s autonomy.

香港當局認爲殖民地時代遺留下來的郵筒上的英國皇家徽號不合時宜,並計劃將它們遮蓋起來。但此舉讓政府與活動人士又爆發了一場衝突,後者表示,此舉損害了香港的自治權。

Campaigners are asking why it is only now, 18 years after the territory was returned to China, that the Post Office wants to change the remaining 59 colonial postboxes, a small fraction of the more than 1,100 in use.

活動人士質問,爲何在香港迴歸18年後的今天,香港郵政(Post Office)希望把殖民地時代遺留下來的59個郵筒(僅佔當今1100個在用郵筒的一小部分)改頭換面。

“This is a very bad idea,” said Sin Wai-man, who runs a group lobbying to preserve the old postboxes. “The only conclusion we can draw is that they are trying to remove the colonial history from Hong Kong. Maybe there’s some political agenda behind it, to push decolonisation to appease mainland China.”

一個致力於保護舊郵筒的遊說組織的負責人冼慧敏表示:“這是一個非常糟糕的主意。我們可以得出的唯一結論是,他們試圖抹掉香港的殖民歷史。或許背後有某種推動去殖民化以取悅中國內地的政治議程。”

Some lawmakers have written to the head of the Post Office asking for the decision to be reversed to protect Hong Kong’s heritage. The postboxes, which bear the Hong Kong Post Office logo, carry royal ciphers including those of George V, George VI and Elizabeth II, as well as one of the Scottish crown.

一些議員已經寫信給香港郵政署長,要求收回遮蓋決定,保護香港的文化遺產。這些上面繪有香港郵政署標誌的郵筒還繪有英國皇家徽號,包括喬治五世、喬治六世和伊麗莎白二世的徽號,以及蘇格蘭皇室徽號。

The Post Office said it was still finalising plans and that when it blocks out the royal symbols it will “take care not to cause any damage to these insignia”.

香港郵政表示,計劃還未最後擬定,在遮蓋皇家標誌的時候,將會“小心處理,旨在不對這些徽號造成任何損害”。

Hong Kong was guaranteed a “high degree of autonomy” from Beijing under the one country, two systems arrangement set up after the 1997 handover.

按照1997年主權移交後製定的“一國兩制”原則,香港享有“高度自治權”。

But opposition politicians and activists fear that the city’s freedoms, which are unique in China, are coming under increasing attack from the Hong Kong government and its allies in Beijing.

但反對派政客和活動人士擔心,香港的自由——這種自由在中國是極爲特殊的——日益受到香港政府及其北京盟友的攻擊。

They point to the government’s failure to implement truly democratic elections for the chief executive and to a continuing dispute over academic freedom at Hong Kong university.

他們的理由包括,香港政府未能實施真正民主的特首選舉,圍繞香港大學(HKU)學術自由的爭論也在持續發酵。

Adding to activist concerns, normally reticent mainland officials have shown an increasing willingness to express their frustration with Hong Kong

更讓活動人士擔憂的是,通常保持沉默的中國內地官員越來越願意公開表達他們對香港的失望。

熱點閱讀

  • 1appropriations for capital construction projects undertaken by local governments是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 2VOA流行美語 Unit 196:Kiss something goodbye和Lose one's&
  • 3Big Four (Barclays Bank,Lloyd's Bank,Midland Bank,National Westinster Bank)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 4中國導演賈樟柯獲戛納電影節最佳劇本獎Chinese Director Jia Zhangke Won Best Screenplay Prize At The Cannes Film Festival
  • 5物聯網預示舒適未來 Internet of things turns menial tasks into high tech jobs
  • 6中糧擬全盤收購來寶農業 Noble in talks with China's Cofco over joint venture stake sale
  • 7好萊塢電影口語模仿秀:《女人香》It's Going to Make You Proud O
  • 8美股上漲 滬市收跌 Stock Market Surges in U.S. as Global Indexes Show Signs of Stability
  • 9appropriations for capital construction projects undertaken by local governments是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 10港式婚姻 已婚卻分居 Hong Kong cost of living forces married couples into separate beds
  • 11香港遭遇雙重打擊 Hong Kong officials hope to experience temporary buffer
  • 12中澳鐵礦法律戰再起波瀾 Clive Palmer's Mineralogy sues China's Citic Ltd for A$10bn
  • 13Tanker Voyage Charter Party,issued by the Association of Ship Brokers and Agents (U.S.A.) 1977是什麼意思、
  • 14匯豐可能將總部遷至美國 US vies with Hong Kong as HSBC ponders moving base from Britain
  • 15The english we speak(BBC教學)第99期:To get your knickers in a twist 惱火;煩悶
  • 推薦閱讀

  • 1零距離美語會話[職業]Lesson 1:How is your job search going
  • 2all scheduled air services to,from or through the Hong Kong Special Administrative Region是什麼意思、英文翻譯及
  • 3夜遊香港
  • 4香港成物聯網創業樂土 Hong Kong promotes tech credentials to lure entrepreneurs
  • 5Report: Knox jurors found no planning, malice in Kercher's s
  • 6The english we speak(BBC教學)第125期:You've changed your tune 你改變了態度
  • 7日本女性平均壽命排名世界第一 達86.4歲Japanese Women's Average Life Expectancy Ranks The First In The World
  • 8泛亞兌付風波或波及銀行 China protests over Fanya liquidity freeze could spread to banks
  • 9Agricultural Bank of China is placed under the authority (of the People's Bank of China)是什麼意思、英
  • 10all scheduled air services to,from or through the Hong Kong Special Administrative Region是什麼意思、英文翻譯及
  • 11中國泛亞風波持續發酵 China author apologises for endorsing exchange
  • 12如果美國也推行負利率 Negative US interest rates take banks through the looking glass大綱
  • 13The english we speak(BBC教學)第309期:To wash your dirty linen in public 家醜外揚
  • 14英語作文A Travel To Hong Kong
  • 15The english we speak(BBC教學)第93期:To catch your eye/eye catching 引起注意
  • 16(enterprise workers have) rights to oversee,discuss and make policy decisions in management是什麼意思、英文翻
  • 17June 1 International Children's Day
  • 18香港的作文
  • 19Hong Kong Book Fair1200字