當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 這可能是我今年見過最勁爆的一張地圖!

這可能是我今年見過最勁爆的一張地圖!

推薦人: 來源: 閱讀: 5.79K 次

This Incredible Orbit Map of Our Solar System Makes Our Brains Ache

這張令人難以置信的太陽系軌道圖讓我們眼花繚亂

If you want to know what a tAlent for scientific visualizations looks like, check out Eleanor Lutz. She's a PhD student in biology at the University of Washington, and at her website Tabletop Whale, you can see her amazing work on full display.

如果你想知道科學可視化的天才是什麼樣子的,看看埃莉諾·盧茨吧。她是華盛頓大學生物學博士研究生,在她的網站Tabletop Whale上,你可以看到她驚人的工作成果。

As the tagline at her website says, she produces "Charts, infographics, and animations about any and all things science."

正如她網站上的標語所說,她製作“任何與科學有關的圖表、信息圖表和動畫”。

This includes things like a "Visual Compendium of Glowing Creatures," "All the Stars You Can See From Earth," and a beautiful topographic map of Mercury.

這包括“發光生物的視覺概要”、“你能從地球上看到的所有星星”和一張美麗的水星地形圖

But it's her newest project that is garnering her a lot of attention in the space community. Lutz is working on an Atlas of Space, and has been for the last year and a half. It's a collection of ten visualizations including planets, moons, and outer space.

但更引人注目的是她最新的研究太空的項目。盧茨正在繪製一幅太空地圖集,已經研究了一年半了。它是包括行星、衛星和外層空間在內的十種可視化的集合。

As she says on her website, "I've made an animated map of the seasons on Earth, a map of Mars geology, and a map of everything in the solar system bigger than 10 km."

正如她在她的網站上說的,“我做了一張地球上季節的動畫地圖,一張火星地質地圖,還有一張太陽系中所有大於10千米的東西的地圖。”

這可能是我今年見過最勁爆的一張地圖!

It's that map of objects larger than 10 km that is generating buzz.

這張10千米以上物體的地圖引起了轟動。

All of the data for Lutz's Atlas of Space is public data, freely available. She gets if from sources like NASA and the US Geological Survey.

盧茨太空地圖集的所有數據都是公共數據,免費提供。她從NASA和美國地質調查局(US Geological Survey)等機構獲取信息。

Part of what drives her is that even though the data is public and freely available, it's raw. And taking that raw data and turning it into a helpful, and even beautiful, visualization, takes a lot of work.

促使她這樣做的部分原因是,儘管這些數據是公開的、免費的,但它們是原始的。將原始數據轉化爲有用的,甚至是漂亮的可視化成品,需要做很多工作。

In an interview with Wired, Lutz said, "I really like that all this data is accessible, but it's very difficult to visualize. It's really awesome science, and I wanted everyone to be able to see it in a way that makes sense."

在接受《連線》雜誌採訪時,盧茨說:“我真的很喜歡所有這些數據都是可訪問的,但可視化很難真的。這真的是了不起的科學,我希望每個人都能以一種有意義的方式來看待它。”