當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > FIFA承認兩屆世界盃賄選 欲追討千萬資金

FIFA承認兩屆世界盃賄選 欲追討千萬資金

推薦人: 來源: 閱讀: 2.99W 次

FIFA acknowledged last Wednesday that bribes were paid for votes in bids for the 1998 and 2010 World Cups, and the organization is trying to recoup tens of millions of dollars in damages.

上週三,國際足聯(FIFA)承認在1998年和2010年世界盃申辦過程中存在賄選行爲,並試圖挽回數千萬美元的損失。

In a legal document, FIFA admitted for the first time that South Africa's $10m payment to Jack Warner and Chuck Blazer was a bribe for World Cup votes in 2010. Warner also accepted a bribe for his 1998 World Cup vote.

FIFA在一份法律文件中首次正式承認,南非在申辦2010年世界盃時花費1000萬美元收買傑克·華納和查克·布拉澤的選票。此外,華納在1998年世界盃的投票中也接受過賄賂。

FIFA承認兩屆世界盃賄選 欲追討千萬資金

FIFA claims it is the victim of corrupt individuals, despite widespread criticism that bribe-taking was embedded in its culture in the presidencies of Joao Havelange and Sepp Blatter. FIFA wants compensation from those accused for the damage illegal actions caused to FIFA's brand, reputation and business relationships.

儘管因爲在喬·阿維蘭熱和塞普·布拉特擔任主席期間受賄成風,但是FIFA方面表示,該機構也是貪腐事件的受害方。他們希望被告賠償因非法行爲造成的FIFA品牌、信譽和商務關係方面的損失

"The convicted defendants abused the positions of trust they held at FIFA and other international football organizations and caused serious and lasting damage to FIFA," FIFA President Gianni Infantino said Wednesday in a statement. "The monies they pocketed belonged to global football and were meant for the development and promotion of the game. FIFA as the world governing body of football wants that money back and we are determined to get it no matter how long it takes."

FIFA現任主席詹尼·因凡蒂諾在週三發表的一篇聲明中表示:“被告者在國際足聯任職期間長期濫用職權,造成了對國際足聯和各國協會的損害。他們挪用的這些錢來是屬於全世界足球的,是用來開發和推廣這項運動的。作爲管理者,FIFA要將這些他們的非法所得追討回來,不管這需要花多長的時間。”