當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文)

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文)

從1930年的第一屆烏拉圭世界盃起,前七屆世界盃均沒有吉祥物,直到1966年世界盃的舉辦地回到現代足球的發祥地英格蘭,纔有了第一個世界盃吉祥物。


Willie

  World Cup Willie, the mascot for the 1966 competition, was the first World Cup mascot, and one of the first mascots to be associated with a major sporting competition. World Cup Willie is a lion, a typical symbol of the United Kingdom, wearing a Union Flag jersey emblazoned with the words "WORLD CUP".

  英格蘭隊被譽爲“三獅軍團”,這一屆的吉祥物也以獅子作爲原型,塑造了一個活潑可愛的卡通獅子形象,並取名“維利”。“維利”的設計者一直是個迷,主辦方並沒用透露這部偉大作品的來源。

  “維利”對歐美流行時尚界的影響並沒有隨着這屆世界盃的結束而消失,直到上世紀七十年代後期,國旗圖案的服飾仍然是歐美各國盛行的流行風。 

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第2張


Juanito

The official mascot of this World Cup was Juanito, a boy wearing Mexico's uniform and a sombrero.

1970年第九屆世界盃在墨西哥舉行,推出了名爲“朱厄尼託”的吉祥物。這是一個頭戴墨西哥傳統大草帽、身穿短衣褲、露着肚臍眼、懷抱大足球的男孩形象。 

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第3張


Tip and Tap

The official mascots of this World Cup were Tip and Tap, two boys wearing outfit similar to West Germany's, with the letters WM (Weltmeisterschaft, World Cup) and number 74.

1974年世界盃賽由前西德主辦。主辦國設計了一對一高一瘦、一矮一胖的德國小朋友“提普”和“泰普”,以十分親切的笑容向世人展示,象徵着友誼與和平,形象極具特色。這是迄今爲止唯一一個以兩個人物作吉祥物的世界盃。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第4張


Gauchito

  The World Cup mascot is mostly targeted at children with cartoon shows and other merchandise released to coincide with the competition.

  1978年阿根廷世界盃,以一位正在踢球的高原小男孩作爲造型,小男孩穿着阿根廷隊隊服,右手拿馬鞭,頭戴傳統的阿根廷高原民族禮帽。這也是世界盃歷史上連續第三次以人的形象設計出的吉祥物。少年活潑輕快的表情實際上也體現了百廢待興中的阿根廷人期待蓬勃發展的願望。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第5張


Naranjito

  The official mascot of this World Cup was Naranjito, an orange, a typical fruit in Spain, wearing the kit of the host's national team. Its name comes from naranja, Spanish for orange, and the diminutive suffix "-ito".

1982年的西班牙世界盃,一反歷屆世界盃以動物或人物造型作爲吉祥物的慣例,改用了一隻肥碩無比的橘子--“Naranjito”(中文翻譯----“納蘭吉託”)作爲主角,因爲這是西班牙人引以爲豪的特產。“Naranjito” 身穿西班牙國家足球隊隊服,左手抱着一隻足球,右手叉腰,可愛的笑容,也體現了西班牙人熱情奔放的一面。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第6張


Pique

The official mascot of this World Cup was Pique, a jalapeño pepper, characteristic of Mexican cuisine, with a moustache, a Colimote sombrero, and Mexican football team colours. Its name comes from picante, Spanish for spicy peppers and sauces.

1986年第十三屆世界盃在墨西哥舉行,推出的吉祥物是一個名爲“皮克”、頭戴尖頂草帽的擬人化辣椒。這也突出了墨西哥的兩大特產“草帽”和“辣椒”。“皮克”爲好球之意。此外,辣椒的“眼睛”幾乎被草帽遮住,也增添了墨西哥世界盃的神祕感。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第7張


Ciao

The official mascot of this World Cup, Ciao, is a stick figure player with a football head and an Italian tricolor body. Its name is an Italian greeting.

1990年意大利之夏,設計師一反傳統,用足球和積木拼成一個人形(中文名“查奧”),它以足球爲頭顱,以90塊由綠、白、紅三色(意大利國旗色)積木組成的身軀和四肢,輔以意大利國旗的綠、白、紅三色,十分動感而又富有創意。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第8張


Stryker

  The official mascot of this World Cup was Stryker, a dog wearing a red, white and blue football kit with a football.

缺乏足球細胞的美國人在1994年世界盃賽上,發揮了自己對卡通畫的特長,他們設計了一隻卡通狗作爲該屆世界盃吉祥物。這隻棕色小狗名叫“射手”,身穿代表美國國旗顏色的紅白球衣、藍球褲和紅白間條球襪,懷抱一隻黑白相間的足球。此舉令不少人甚感驚奇,因美國人一向以鷹爲標誌。然而設計者則認爲狗更討人喜歡。   

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第9張


Footix

The official mascot of this World Cup was Footix, a cockerel with the words "FRANCE 98" on the chest. Its body is mostly blue, like the host's national team shirt and its name is a portmanteau of "football" and the ending "-ix" from the popular Astérix comic strip.

1998年,一隻名叫福蒂克斯的人狀歡呼跳躍的小公雞,成爲了正在激烈進行中的法國世界盃的吉祥物。這個由18500名投票者中47%的人爲之命名的小公雞,寓意足球像太陽一樣照耀大地。

法國曆史上是高盧人的棲息地,從上古以來法國人對於雄雞的崇拜就相當聞名,98年世界盃吉祥物就帶有明顯的法國文化圖騰,公雞Footix成爲了這屆世界盃的吉祥物,這隻公雞線條簡單流暢,而且流暢的顛球動作成爲這隻公雞露面的招牌動作,在當時紅極一時的PC遊戲FIFA98中,公雞Footix的形象也多次出現,這支結合了法國紅白藍三色的公雞在球迷羣體中也擁有很高人氣,畢竟,比起02年世界盃不倫不類的外星人,這隻和藹可親的公雞足以和06年世界盃那隻憨厚的獅子一樣討人喜歡。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第10張


Ato, Kaz and Nik

  Orange, purple and blue (respectively) futuristic, computer-generated creatures. Collectively members of a team of "Atmoball" (a fictional football-like sport), Ato is the coach while Kaz and Nik are players. The three individual names were selected from shortlists by users on the Internet and at McDonald's outlets in the host countries.

2002年世界盃的吉祥物有三隻太空精靈,其中一隻年長高個子的領袖渾身金色,手舉一隻足球,另兩隻小些的一個是紫羅蘭色,另一個是藍色。年長的金色精靈象是古代東亞勇士,兩個年輕的精靈則頭上長着觸鬚。據組委會介紹,這些外太空的精靈生活在大氣層,踢着“太空版本”的足球,象徵着“融洽,團結和合作。”藍色的精靈叫Nik、黃色的精靈叫Ato、紫色的精靈叫Kaz。帶有鮮明的東方色彩。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第11張


Goleo VI

A lion wearing a Germany shirt with the number 06 and a talking football named Pille. Goleo is a portmanteau of the words "goal" and "leo", the Latin word for lion. In Germany, "Pille" is a colloquial term for a football.

  2006年德國世界盃的吉祥物名叫“高里奧六世(Goleo VI)”。他是一隻可愛的獅子。他活靈活現,可以說話,可以思考,自然的,他也有自己的思想和觀點,因爲誰也不是生來就會成爲吉祥物的。“高里奧六世”身高2米,也是自1974年世界盃以來,世界盃第一次擁有的一個“活生生”的吉祥物。陪伴在高里奧六世身邊的是一隻名叫“菲利”的能說話的足球。他們是一對獨一無二的搭檔,因爲菲利和高里奧無話不談。對足球共同的熱愛以及高里奧讓世界盃成爲“世界上最盛大的聚會”的目標讓他們親密無間。

歷屆可愛的世界盃吉祥物(雙語圖文) 第12張


Zakumi

  Zakumi is a leopard, a common animal found in South Africa, with green hair wearing a shirt saying South Africa 2010. Zakumi's green and gold colors represents South African national sports' teams colors. His name comes from "ZA", the ISO 3166-1 alpha-2 code for South Africa, and "kumi", a word that means "ten" in various African languages.

2010年世界盃吉祥物--豹子扎庫米。豹子“扎庫米”名字中頭兩個字母“ZA”是“南非”的縮寫;後面的字母“KUMI”在許多非洲語言中的意思都是“10”,意味着南非世界盃舉辦的年份——同時,這也是大部分頂尖足球運動員身披的球衣號碼。

這支小豹子被設定爲1994年出生,象徵着新南非共和國的成立。在今後,它或許將成爲人們熟知的又一個經典世界盃吉祥物。