當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 舊衣裝扮亮麗人生 Wearing Nothing New

舊衣裝扮亮麗人生 Wearing Nothing New

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39K 次

舊衣裝扮亮麗人生 Wearing Nothing New

I’m Jessi, and this is my suitcase. But before I show you what I’ve got inside, I’m going to make a very public confession, and that is, I’m outfit obsessed. I love finding, wearing, and More recently, photographing and blogging a different colorful, crazy outfit for every single occasion. But I don’t buy anything new. I get all my clothes secondhand from 1)flea markets and 2)thrift stores.

我叫傑西,這是我的旅行箱。不過在讓你們看我這裏面裝的東西之前,我要公開坦白。那就是,我對衣服極度迷戀。我超愛尋找衣服,並把它們穿在身上。最近,我還愛上了給自己在每一次活動中穿的色彩斑斕的獨特服裝拍照片,併爲此寫博客。但我不買新衣服。我的衣服都是二手貨,是從跳蚤市場和舊貨店淘來的。

Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet. I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt. I mean, what am I gonna find today? Is it gonna be my size? Will I like the color? Will it be under $20? If all the answers are yes, I feel as though I’ve won.

買二手衣物可讓我減少衣服對環境的影響,還有對我腰包的影響。我這樣做能結識各種有趣的人;我的錢還能爲慈善事業作點貢獻;我的打扮也自成一派。同時,買衣服成了我自己的尋寶遊戲。我會想,我今天會找到什麼呢?會不會正好是我的尺寸?會是我喜歡的顏色嗎?會在二十美元以下嗎?如果答案都是肯定的話,我就覺得自己贏了。

I wanna get back to my suitcase and tell you what I packed for this exciting week. I brought seven pairs of underpants and that’s it. I was betting that I’d be able to find everything else I could possibly want to wear once I got here to Palm Springs. And I’d really love to show you my week’s worth of outfits right now. Does that sound good? So as I do this, I’m also gonna tell you a few of the life lessons that, believe it or not, I have picked up in these adventures wearing nothing new.

再繼續說我的旅行箱,告訴你們爲了這激動人心的一週,我都帶了些什麼。我帶了七條內褲,就這些了。我當時就斷定我在棕櫚泉會找到我需要的所有衣服,而且現在我真的很樂意給你們看看我這一週收穫的衣服。聽起來很不錯吧?同時,我還會和你們聊一聊人生經驗,無論你們是否相信,這些都是我在“舊衣新穿”的經歷中提煉出來的。

So let’s start with Sunday: You do not have to spend a lot of money to look great. This whole outfit, including the jacket, cost me 55, and it was the most expensive thing that I wore the entire week.

那麼我們從星期日開始吧。你並不需要花很多錢才能讓自己看起來漂漂亮亮的。這整套衣服,包括外套花了我五十五美元,而這是我這一整週內穿的最貴的衣服了。

Monday: Color is powerful. It is almost 3)physiologically impossible to be in a bad mood when you’re wearing bright red pants. If you are happy, you are going to attract other happy people to you.

星期一:色彩的威力是強大的。從生理學的角度看,一個人幾乎不可能在穿上鮮豔的紅色褲子時仍然心情鬱悶。如果你快樂,你會吸引其他快樂的人到你身邊。

Tuesday: Fitting-in is way overrated. Just be who you are. If you are surrounding yourself with the right people, they will not only get it, they will appreciate it.

星期二:融入環境的重要性被遠遠高估了。就做你自己。如果你身邊有同道中人,他們不僅會懂,他們還會欣賞。

Wednesday: Embrace your inner child. Sometimes people tell me that I look like I’m playing dress-up, or that I remind them of their seven-year-old. I like to smile and say, “Thank you.”

星期三:接受自己的童心。有時候有人會告訴我,說我像在玩打扮遊戲,或者我讓他們想起了他們七歲的孩子。我會對他們微笑,並且說聲“謝謝”。

Thursday: Confidence is key. If you believe you’re a beautiful person inside and out, there is no look that you can’t pull off. So there is no excuse for any of us here in this audience. We should be able to rock anything we wanna rock.

星期四:自信心是關鍵。如果你相信你是個既有外在美,又有內在美的人,那什麼衣服穿在你身上都好看。所以在座的各位都不應該有藉口,因爲我們可以想穿什麼就穿什麼。

Friday: A universal truth—five words for you: Gold 4)sequins go with everything.

星期五:一個普遍的真理——送你們一句五字箴言:金亮片百搭。

And finally, Saturday: Developing your own unique personal style is a really great way to tell the world something about you without having to say a word. It’s been proven to me time and time again as people have walked up to me simply because of what I’m wearing. And we’ve had great conversations.

最後,星期六:形成獨特的個人風格幫助你一言不發就能讓世人知道你是個什麼樣的人,這樣做的確是個很好的方式。僅僅是因爲我的穿着,人們一次又一次地走到我面前就證明了這一點。而且我們的談話很愉快。

So obviously this is not all gonna fit back in my tiny suitcase. So before I go home, I’m going to donate everything back. Because the lesson I’m trying to learn myself is that it’s OK to let go. I don’t need to get emotionally attached to these things, because around the corner, there is always gonna be another crazy, colorful, shiny outfit just waiting for me, if I put a little love in my heart and look.

當然,我的小旅行箱放不下這些衣服。所以在我回家前,我會把一切都捐出去。因爲我在教自己學會放手,放手是好事。我不需要眷戀這些物品,因爲只要我帶着愛用心去尋找,很快又會有一套不同尋常、色彩鮮豔、閃閃發光的衣服在等着我。