當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 周道一獲美國年度男裝設計師提名

周道一獲美國年度男裝設計師提名

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

In the past, the Council of Fashion Designers of America has bestowed its Eugenia Sheppard Award for media on a wide range of journalists: newspaperpeople (Teri Agins, Patrick McCarthy); magazine editors of various stripes (Paul Cavaco, Candy Pratts Price); photographers (Bill Cunningham, Bruce Weber); and bloggers (Scott Schuman and Garance Doré).

過去,美國時裝設計師協會(Council of Fashion Designers of America)曾把時尚編輯記者獎(Eugenia Sheppard Award)授予各種新聞人:特麗·阿金斯(Teri Agins)、帕特里克·麥卡錫(Patrick McCarthy)等報人;保羅·卡瓦科(Paul Cavaco)、坎迪·普拉特·普賴斯(Candy Pratts Price)等各種雜誌編輯;比爾·坎寧安(Bill Cunningham)、布魯斯·韋伯(Bruce Weber)等攝影師和斯科特·舒曼(Scott Schuman)、加朗斯·多雷(Garance Doré)等博客寫手。

周道一獲美國年度男裝設計師提名

This year, recalling the Moment when Time magazine made “You” Person of the Year in 2006, the award will go to Instagram.

今年,該獎項將授予Instagram,這讓人想起,2006年,《時代》(Time)雜誌把“你”評選爲年度人物。

Made on Monday, by the CFDA’s president, Diane von Furstenberg, after she was trailed by “House of DVF” cameras to a Swarovski crystal-encrusted dais in the Weather Room on the 67th floor of Rockefeller Center, this announcement was the only real surprise from a list of nominations that included many names from the past. For women’s wear, the contenders will be Joseph Altuzarra (last year’s winner), Marc Jacobs, Michael Kors, Lazaro Hernandez and Jack McCollough of Proenza Schouler and Ashley and Mary-Kate Olsen of the Row. The men’s wear nominees are Dao-Yi Chow and Maxwell Osborne of Public School, David Neville and Marcus Wainwright of Rag & Bone, Thom Browne, Tim Coppens and Tom Ford.

週一,《黛安·馮芙絲汀寶之家》(House of DVF)的鏡頭跟隨美國時裝設計師協會主席黛安·馮芙絲汀寶(Diane von Furstenberg)來到洛克菲勒中心67層的氣象房(Weather Room)。她在鑲滿施華洛世奇水晶的講臺上宣佈了這一決定。它是一系列提名中唯一真正令人意外的,提名名單中包括很多過去出現過的名字。獲得年度女裝設計師提名的有約瑟夫·奧圖扎拉(Joseph Altuzarra,去年的獲獎者)、馬克·雅可布(Marc Jacobs)、邁克·高仕(Michael Kors)、普羅恩薩·施羅(Proenza Schouler)的拉扎羅·埃爾南德斯(Lazaro Hernandez)和傑克·麥科洛(Jack McCollough),以及Row的設計師阿什莉和瑪麗-凱特·奧爾森(Ashley and Mary-Kate Olsen)。獲得年度男裝設計師提名的有公立學校(Public School)的周道一和馬克斯韋爾·奧斯本(Maxwell Osborne)、瑞格布恩(Rag & Bone)的大衛·內維爾(David Neville)和馬庫斯· 溫賴特(Marcus Wainwright)、桑姆·布郎尼(Thom Browne)、蒂姆·科龐(Tim Coppens)和湯姆·福特(Tom Ford)。

Mr. Chow and Mr. Osborne are also nominated in the up-and-comers’ category for women’s wear, along with Ryan Roche and Rosie Assoulin. “Honestly, I’m just so happy to be in this room,” Ms. Assoulin said, standing near a window with a vertiginous view of the bright red H&M logo at 4 Times Square.

周道一和奧斯本還獲得了最具潛力女裝設計師提名,獲得這一提名的還有瑞安·羅奇(Ryan Roche)和羅茜·阿蘇利納(Rosie Assoulin)。“實話說,能來這個房間我已經很高興了,”阿蘇利納說。她站在窗邊,透過窗戶能看到時報廣場4號炫目的鮮紅色H&M招牌。

Their counterparts in fledgling men’s wear are Hood by Air, Orley and Ovadia & Sons.

獲得最具潛力男裝設計師提名的是Hood by Air、Orley和Ovadia & Sons的設計師。

Perhaps still blinking after Rihanna showed up in a transparent dress to last year’s ceremony, the CFDA has elected not to anoint a so-called Fashion Icon in 2015. But the Geoffrey Beene Lifetime Achievement Award, most recently claimed by Mr. Ford, 53, will be given to Betsey Johnson, 72, who promised that her acceptance speech at Alice Tully Hall on June 1 will be characteristically freestyle.

美國時裝設計師協會也許仍對去年蕾哈娜(Rihanna)身穿透明連衣裙現身頒獎禮感到震驚,它決定2015年不頒發所謂的時尚偶像獎(Fashion Icon)。不過,終身成就獎將授予72歲的貝齊·約翰遜(Betsey Johnson)。她說,6月1日她在愛麗絲·杜莉音樂廳(Alice Tully Hall)發表獲獎致辭時將會即興自由發揮。去年獲得終身成就獎的是53歲的湯姆·福特。

“I don’t want to practice anything,” Ms. Johnson said, wearing a scarlet knit gown slung with multiple charms and clutching a glass of Champagne, having strung her handbag over a publicist’s shoulder. “I already asked my grandkids: I said, ‘I get this award, you have to come on stage with me and we all do cartwheels.’ It’s going to be adorable.”

“我不想提前準備,”約翰遜說。她身穿猩紅色針織長袍,身上掛着好幾件小飾品,手裏拿着一杯香檳,手提包甩在身邊公關人員的肩上。“我已經跟我的孫子孫女們說了:‘我得獎了,你們得跟我上臺,咱們一塊兒翻跟斗。’一定很好玩。”

But who will dress Instagram?

但是誰來給Instagram設計出場禮服呢?