當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 睡得飽賺錢多! 研究顯示每週多睡1小時工資增長5%!

睡得飽賺錢多! 研究顯示每週多睡1小時工資增長5%!

推薦人: 來源: 閱讀: 9.73K 次

We all know sleep matters for job performance as sleep affects attention, memory and cognition - important factors in the workplace.

衆所周知,睡眠關係到工作表現,因爲睡眠影響注意力、記憶力和認知能力,而這些都是工作中的重要因素。

But striking new research suggests the effect of additional sleep has a high monetary value.

但一份不同尋常的新研究表明,額外的睡眠具有很高的金錢價值。

A paper from Matthew Gibson of Williams College and Jeffrey Shrader of the University of California at San Diego says a one-hour increase in average weekly sleep increases wages by 1.3% in the short run and 5% in the long run.

威廉姆斯學院的馬修·吉布森和加州大學聖地亞哥分校的傑弗裏·施雷德共同撰寫的一篇論文稱,每週平均多睡1小時,短期、長期內工資會分別增加1.3%、5%。

Don't think you can start to sleep more and you will instantly make more money. It's more about the subtle interplay between how people schedule their lives, how much time they have available to sleep and how that affects worker performance and, ultimately, earnings.

別以爲開始多睡就會立馬多賺錢。這更大程度上是多個因素之間微妙的相互影響,包括如何安排生活節奏、有多少時間可以睡覺以及這些對工作表現乃至工資的影響。

睡得飽賺錢多! 研究顯示每週多睡1小時工資增長5%!

To investigate how sleep affects worker wages, the researchers took advantage of a kind of natural experiment — sunset times across American time zones.

爲了探究睡眠對工資的影響,研究人員利用了一種天然實驗——美國各時區的日落時間。

They find that a one-hour increase in average weekly sleep in a location increases wages by 1.3 percent in the short run, which include changes of less than a year, and 5 percent in the long run.

他們發現,一個地方的平均每週睡眠量增加一個小時會使工資在短期內上升1.3%、在長期內上升5%。

By moving to a location where a sunset is one hour earlier, a worker will make an additional $1,570 a year.

若換到日落時間早一個小時的地方,工作者會每年多掙1570美元。

Those differences in wages end up being incorporated into the local economy. The researchers find that higher wages actually translate into higher home values as well.

工資的這些差異最終會被納入地方經濟。研究人員發現,高工資實際上還會轉化爲高房價。

A county that experiences a sunset one hour earlier has on average a 6 percent higher median home value, about $7,900 to $8,800 dollars, they say.

日落時間早一個小時的縣的中位數房價平均要高6%,約相當於7900美元至8800美元。

Not all of these wage differences are due directly to sleep, the researchers caution. Some could be due to the cumulative influence of other people. If the workers around you are made slightly more productive by sleeping better, that could make your work more productive, too.

最後,研究人員特別提醒說,這些工資差異並不全是由睡眠直接引起的,有些可歸因於他人的累積影響。如果你周圍的工作者因睡得好而稍稍提高了效率,那可能會讓你也更有工作效率。

The findings suggest that sleep is a crucial determinant of productivity and wages, "rivaling ability and human capital in importance," the researchers write.

不過研究人員表示,這一結果表明睡眠是生產率和工資的一個重要決定因素,其重要性不亞於能力和人力資本。