當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 人人都該掌握的十大社交技巧

人人都該掌握的十大社交技巧

推薦人: 來源: 閱讀: 1.1W 次

人人都該掌握的十大社交技巧

We've all watched them, in wonder: the happy-go-skippy social butterflies who are on everyone's must-invite guest list. They love the world and the world loves them back. What's their terrible secret?

我們都見過這樣一些讓人驚歎的傢伙:他們是嗨爆全場的交際達人,是所有party的座上客。他們對世界充滿熱愛,而世界也回報他們很多愛。那麼他們的社交祕訣是什麼呢?

a Mood

1.掩飾不良情緒

To have fun, you've got to be fun. Sure, sometimes we are just not "in the mood" to be social, but I know you know how to fake it. And here's the weird part: Scientific research proves that putting a smile on your face will actually conjure the desire to feel like smiling. (And we know that smiling, like yawning, is contagious, so do it.)

要想出去找樂趣,你必須是一個有樂趣的人。當然,有時候你沒什麼心情忙於社交,但我想你肯定知道該怎麼掩飾自己的心情。科學研究有一個奇怪的發現:你強行擠出的笑臉真的會讓你產生想要微笑的渴望。(我們都知道,微笑啊打哈欠啊什麼的是會傳染的,所以就算是擠也擠出一個微笑來吧。)

te a Memory

2.打造一段回憶

Do you have "blank canvas" jitters when walking into a party? So hide behind a camera. Taking snapshots is one of the quickest icebreakers in a social situation. And the cool part is distributing your catch later. Photos are the most cherished heirlooms, and with digital photography, you've got a billion chances to get the most amazing shot. The key is to avoid being a nudge, constantly telling everyone to "get together." Just hold the camera above the crowd and snap wildly, randomly, intensely—the fun is seeing what you get when you upload the shots.

剛剛走進一場party時你是不是會覺得大腦一片空白?那就躲到鏡頭後面去吧。給他人拍照是社交場合打破緊張氣氛最快的方法之一。向別人派發你拍的照片多酷呀。照片是最值得珍藏的寶貝,而且有了數碼攝影技術,你可以進行無數次嘗試來獲取一張最驚豔的照片。想要拍出好照片,祕密在於千萬別嘮叨個沒完,讓大家“靠攏一點”。你只需要對着人羣舉起相機,帶着熱情,隨心隨機拍攝就好。當你看到自己上傳的照片時,就是拍照真正的樂趣。

Your Specialty

3.秀出你的專長

Claim ownership of a "specialty" you love to whip up and keep the ingredients on hand. Whether it's after the kids' baseball game or the place for the late-late, after-after party, make your address the crew's place to be (last-minute guests always welcome).

保持一項你熱愛的專長,而且反覆練習。不管你是在一場兒童棒球賽結束後壓軸出場,還是在一場深夜party上閃亮登場,想辦法在大夥兒都在的時候秀出你的專長(壓軸出場的來賓總是受歡迎的)。

oduce Yourself

4.介紹你自己

A sudden attack of shyness when you don't know a soul in the joint is quite possibly the most universal human experience. But walk through the door expecting to have a great time, and you will. Prep yourself for every situation by reminding yourself that something new and surprising and amazing can always happen—like falling madly in like at first sight with a new friend or simpatico business partner or finding that missing clue to some mystery of the world that you're trying to solve.

如果你不瞭解聚會的精髓,有可能會突然感到非常害羞。其實大多數人都遇到過這種情況。但是如果在進入這場聚會之前默默期待自己會度過一段美好的時光,那麼你就會如願。讓自己做好準備迎接各種場合,提醒自己,總會有一些新奇的、驚喜的甚至驚歎的事情發生,比如說與一位新朋友或者有趣的商業夥伴一見如故,或者解開了一個你正在苦苦思索的世界難題。

How to Play

5.知道該如何玩樂

As in, play a social game for fun, leave obligations behind and have a ball! When I was a kid, my parents told me to pick an instrument and pick a sport. It wasn't about learning how to win or lose or building college application activities, it was about getting me involved in the world, involved with people, building social experiences, building relationships.

當你投入到一場社交活動尋找樂趣時,就把那些未完成的任務拋在腦後盡情享受把!我小的時候,我的父母讓我學習一種樂器和一項體育運動。這並不是爲了讓我學會如何去取勝如何去面對失敗,也不是爲了申請大學增添砝碼,而是爲了讓我更好的融入這個世界,融入周圍的人,累積社會經驗,建立人際關係。

times Be an Ear, Not a Mouth

6.學會傾聽

I know, we love the sound of our own voices, but once in a while, one of our friends will really need us just to listen. Sometimes the conversation might be a lot of give and take, advice and speculation, soul-searching and puzzle-solving, but sometimes you just need to be a giant ear for an hour.

我知道,大家都喜歡發出自己的聲音,但是有時候我們的朋友更希望我們能夠傾聽。有時候我們的對話是爲了交換意見,提出建議和思考,爲了解決難題而深思熟慮,但有時候你只需要暫時扮演一隻大耳朵。

e the Wealth

7.學會分享

No, not things that cost a ton of dough. I mean, give the things that cost you very little but are of massive value to others. Starting with compliments, all the way up to giving your time to your community. You'll feel like part of something bigger, something wonderfully social.

不是說讓你掏空荷包。我是指分享一些花不了你多少錢卻對他人意義重大的東西。可以從讚美之詞開始,爲你身邊的人多花一些時間。你會逐漸想要分享一些更有社交價值的東西。

the (Digital) Mainstream

8.加入(數字的)主流

Some of us are addicted to Twit-book, and we know who we are. For those on the opposite side of the aisle, those who live in perpetual fear and suspicion of socializing on the interwebs, I'm here to say: Relax. Once upon a time, it may have been cool to resist the three-times-a-day invitations to join. Facebook and other social media won't replace actual, live, in-flesh human interaction. In fact, they can enhance your offline social life because nowadays that's how a lot of people are sharing important information. If you're shunning Facebook because you think it will kill your social life, you may be killing your social life.

有的人是微博控,你懂的。也有人剛好相反,他們對網絡社交充滿恐懼和懷疑。我想說,放輕鬆。從前,對社交網絡滿天飛的邀請視而不見是一件很酷的事情。臉譜網和其他的社交媒體不會取代真實生活中的人際互動。但事實上這些社交媒體會讓你的線下的社會生活更加豐富,因爲如今許多人都通過這種方式來分享一些重要信息。如果你逃避社交媒體只是因爲擔心它會毀掉你的社交生活,那麼這也許才真的會毀掉你的社交生活。

Acquainted with a Classic

9.瞭解經典

If you learn how to make one cocktail in this lifetime, make it a martini. It's required knowledge for a passing grade in Western Civ 101, up there in the canon-lands, along with the little black dress, a single strand of pearls and the original icons of elegant style, the Ladies Hepburn (Katharine and Audrey).

如果這輩子你有機會學做一杯雞尾酒,那就做一杯馬提尼吧。瞭解經典,指的是你有能在在西方文化課上得高分的知識,也能穿着小黑裙,戴着珍珠項鍊,打造成赫本(凱瑟琳和奧黛麗)那樣的優雅時尚典範。

mber to Say Thank You

10.記住說謝謝

Strap in, I'm going to write something extremely controversial here: Yes, you can thank someone with an email or a phone call. We all know traditional thank-you etiquette calls for a handwritten, snail-mail note, but I've seen it happen all too often: You keep meaning to find a nice thank-you card or choose some pretty stationery. But something comes up: a crisis, some project at work, football season. And time passes, as it does. Before long, it's too late. And then a chance encounter with the would-be, should-have-been recipient of the phantom note sends you slinking into the shadows, quivering in breathless social shame.

注意了,下面我要說的話題極具爭議:是的,你可以通過電子郵件或者電話向某人致謝。我們都知道傳統的致謝禮儀要求必須是一封手寫並且龜速郵寄的致謝函,但我也經常遇到下面這種情況:你一直想找一張漂亮的致謝卡片,但遇到了一些突發狀況,比如一場危機、一個工作上的項目、或者足球賽季,然後致謝這件事就這麼不了了之。再過了一段時間,你發現此時致謝已經太遲了。也許某一天你偶然看見了這張本該寄出的致謝卡片,於是羞愧萬分,恨不得鑽地縫。