當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 勵志的英文詩帶翻譯欣賞

勵志的英文詩帶翻譯欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 5.32K 次

生活苦,倍加珍惜;傷痛苦,心中銘記;磨難苦,勵志人心;感情苦,更顯真心。本站小編整理了勵志的英文詩帶翻譯,歡迎閱讀!

勵志的英文詩帶翻譯欣賞
  勵志的英文詩帶翻譯篇一

never forget 永遠不要忘記

your presence is a gift to the world.

you're unique and one of a kind.

your life can be what you want it to be

take it one day at a time.

focus on your blessings, not your troubles.

and you'll make it through what comes along.

have belief in your ability.

persist, have courage, be strong.

你的存在是獻給世界地一份厚禮

你是唯一的,是獨一無二的

你想要的生活能成爲現實

日子要一天天的過

多關注好事,而不是煩惱

不論有什麼困難,你都能克服

相信你的能力

要有毅力、有勇氣,要身心堅強

nothing wastes more energy than worrying.

the longer a problem is carried,

the heavier it gets.

don't take things too seriously.

live a life of serenity, not a life of regrets.

don't put limits on yourself.

your dreams are waiting to be realized.

don't waste time making excuses.

reach for your peak, your goal!

焦慮最浪費精力

問題拖的越久

就變得越沉重

不要事事都太計較

過平靜的生活,不要活在悔恨之中

不要自我設限

你的夢想等着你去實現

不要浪費時間找種種藉口

攀登你的顛峯,追求你的目標

  勵志的英文詩帶翻譯篇二

things work out 守得雲開見月明 by edgar a. guest 鍾健鳴/譯

because it rains when we wish it wouldn't,

只因陰晴未必如我們所願,

because men do what they often should't,

只因人們未必都積德行善,

because crops fail,and plans go wrong-

只因作物欠收,計劃流產——

some of us grumble all day long.

我們中的一些人就終日抱怨。

but sometimes,in spite of the care and doubt,

但即使經歷憂慮與質疑,

it seems at last that things work out.

事情似乎終會好轉。

because we lose where we hoped to gain,

只因我們求勝之心落空,

because we suffer a little pain,

只因我們受到少許痛楚,

because we must work when we'd like to play-

只因我們必須工作而未能玩樂——

some of us whimper along life's way.

我們中的一些人就一生嗟嘆。

but somehow , as the day always follow the night

黑夜之後必是黎明,

most of our troubles work out all right.

我們的困難大多能圓滿解決。

because we cannot forever smile,

只因我們無法永遠微笑,

because we must trudge in the dust awhile,

只因我們要在泥塵中跋涉,

some of us whimper that life's all wrong.

我們中的一些人就哀訴生活多磨難。

but somehow,we live and our sky grows bright,

但我們挺過來了,守得雲開見月明,

and ererything seems to work out all right.

一切事都終得順利解決。

so bend to your trouble and meet your care,

所以,迎難而上,直面憂慮,

for the clouds must break,and the sky grows fair.

因爲烏雲終將散去,天空必定晴朗。

let the rain come down,as it must and will,

讓雨灑下,它必須如此,不可逆轉。

but keep on working and hoping still.

但請繼續努力並始終希冀。

for in spite of the grumblers who stand about,

儘管到處都有發牢騷的人,

somehow,it seems,all things work out.

但無論如何,一切事情總會好轉。

  勵志的英文詩帶翻譯篇三

aspirations of youth 青春的渴望 雙語中英對照:

【英國】詹姆斯·蒙哥馬利

james montgomery

higher,higher,will we climb,

更高,更高,願我們

up the mount of glory,

攀登上光榮的階梯,

that our names may live through time

我們的名字就能永存

in our country's story;

在我們祖國的史冊;

happy,when her welfare calls,

幸福啊,當她一聲召喚,

he who conquers,he who falls!

他就去拼搏,就去攻堅!

deeper,deeper,let us toil

更深,更深,讓我們

in the mines of knowledge;

在知識礦藏中開發;

nature's wealth and learning's spoil

自然財富和學術精品

win from school and college;

從學校研究院吸納;

delve we there for richer gems

願我們在此發掘的珍寶,

than the stars of diadems.

比王冠的星星更加光耀。

onward,onward,will we press

向前,向前,願我們

through the path of duty;

推進這職責的常規;

virtue is true happiness,

做好事是真正的福分,

excellence true beauty.

美德卻是真正的美。

minds are of supernal birth:

頭腦會超塵脫俗地成長:

let us make a heaven of earth.

讓我們創造人間的天堂。


看了“勵志的英文詩帶翻譯”的人還看了:

1.英文勵志小詩帶翻譯集錦

2.經典英語詩歌帶翻譯欣賞

3.勵志英語詩歌中英文版精選

4.勵志英文詩歌帶翻譯精選

5.關於勵志的英文詩句欣賞