當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 母親節的英語詩歌欣賞

母親節的英語詩歌欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

每年五月的第二個星期天,是西方節日之一——母親節。母親節,是國際上普及度較高的節日。下面是本站小編帶來的母親節的英語詩歌欣賞,歡迎閱讀!

母親節的英語詩歌欣賞
  母親節的英語詩歌欣賞篇一

M-O-T-H-E-R

“M” is for the million things she gave me,

“O” means only that she is growing old,

“T” is for the tears she shed to save me,

“H” is for her heart of purest gold,

“E” is for her eyes,with love-light shining,

“R” means right,and right she will always be.

Put them all together,

they spell “MOTHER”,

A word that means the world to me.

---Howard Johnson(c.1915)

譯文:

M代表着母親給予了我們一切,

O意味着與此同時她正在衰老,

T象徵着她爲了拯救我們流的淚,

H表明了她最無私最偉大的心靈,

E是她充滿着愛萬分溫柔的眼神,

R說明着正確,並且代表着她永恆的真理。

把他們和在一起, 便是母親,

一個代表着最無私最偉大的給予了我所有全部的詞。

  母親節的英語詩歌欣賞篇二

My Prayer

i want to tell my mother how to love herself on earth.

To face her illness struggle and her strife and improver her worth

Not just the housework heavy on her back or how rivers flow

But how to choose the proper path wherever she would have a real reflax.

To understand the enternal healthy life and know the paid from the gain

And gather all the beauty of a flower and a song

For if i help my mother to grow in wisdom and in grace

then, i shall feel that i have won an di have filled my place

And so i ask my guidance, God, that i may do my part

For character and love and happiest of my heart to my Kindest mother.

Englishrose writted On Mother's Day

  母親節的英語詩歌欣賞篇三

the hand that rocks the cradle

blessing on the hand of women!

angels guard its strength and grace,

in the palace, cottage, hovel,

oh, no matter where the place;

would that never storms assailed it,

rainbows ever gently curled;

for the hand that rocks the cradle

is the hand that rules the world.

賜福婦女的手!

天使護引它的力量和恩愛,

在王宮,村舍,茅屋,

啊,不論甚麼所在,

彩虹溫和的懸掛,

不受風暴的侵害,

因爲那推動搖籃的手,

那手也掌管着世界。

infancy's the tender fountain,

power may with beauty flow,

mother's first to guide the streamlets

from them souls unresting grow-

grow on for the good or evil,

sunshine streamed or evil hurled;

for the hand that rocks the cradle

is the hand that rules the world.

嬰孩是幼弱的泉源,

流出權力和美麗,

是母親,首先引導那小溪,

活潑的靈魂從那裏長起──

長成善,或長成惡,

流送陽光或流出暴力,

因爲那推動搖籃的手,

那手也掌管着世界。


看了“母親節的英語詩歌欣賞”的人還看了:

1.母親節英語詩歌朗誦 What Rules the World

2.母親節英語詩歌:The Hand that Rocks the Cradle

3.母親節英語詩歌朗誦 Mother's Love

4.讚美母親的英語詩歌

5.英語經典詩歌欣賞