當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 歌頌母親的英語詩歌

歌頌母親的英語詩歌

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

  讚美母親的詩歌

歌頌母親的英語詩歌

什麼支配着世界?

What rules the World?

--by William Ross Wallace.

They say that man is mighty,

He governs land and sea;

He wields a mighty scepter

O’er lesser powers that be;

But a mightier power and stronger,

Man from his throne has hurled,

And the hand that rocks the cradle

Is the hand that rules the world.

都說人力無窮

支配着陸地與大海

行使着至高無上的王權

統治着弱小的生靈

然而還有更強大的力量

將人從寶座上掀起

是那雙輕推着搖籃的手

主宰着整個世界

  讚美母親的詩歌二

MoTHER

“M” is for the million things she gave me,

“O” means only that she is growing old,

“T” is for the tears she shed to save me,

“H” is for her heart of purest gold,

“E” is for her eyes,with love-light shining,

“R” means right,and right she will always be.

Put them all together,

they spell “MOTHER”,

A word that means the world to me.

---Howard Johnson(c.1915)

譯文:

M代表着母親給予了我們一切,

O意味着與此同時她正在衰老,

T象徵着她爲了拯救我們流的淚,

H表明了她最無私最偉大的心靈,

E是她充滿着愛萬分溫柔的眼神,

R說明着正確,並且代表着她永恆的真理。

把他們和在一起, 便是母親,

一個代表着最無私最偉大的給予了我所有全部的詞。

作者:Howard Johnson

  讚美母親的詩歌三

When the sun put into a piece of golden wheat at Brush

Mother

Your birthday party will be at harvest in the Concerto

Schedule

This loess is God's special cake for you

Will be with you everywhere candlelight sickle

Folded, cut down

I told you at the candlelight fall behind

Very satisfied with your smile

This is the only permit you to my birthday the way you

In fact, what I would like to say

Or even a word

A word or

Such as bending your bow still big grain of sweat

Such as the ejection of blood into the setting sun behind

Finally can be put in the breakdown of any high-sounding

Sickle announced break

I want to finally have the opportunity to speak out for your phrase has long been suppressed, then the

First you have to sweat

Asleep

當太陽把麥穗刷成一片金黃時

母親

您的生日宴會 又將在收割的協奏曲中

如期進行

這片黃土是上蒼爲您特製的蛋糕

你用鐮刀 將遍地的燭光

割倒 疊起

我跟在您的身後 拾撿遺落的燭光

您很滿意的笑

這是您唯一允許我爲您祝壽的方式

其實我很想說些什麼

哪怕 一句話也好

一個字 也好

您依舊彎腰如弓 大粒的汗珠

彈射成身後 夕陽如血

終於 在那把可以擊穿任何冠冕堂皇的

鐮刀 宣佈休息時

我想終於有機會爲您講出 那句壓抑已久的話了

而您 卻枕着一地汗珠

睡着了