當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文經典名句 > 怎樣翻譯初中英語句子

怎樣翻譯初中英語句子

推薦人: 來源: 閱讀: 5.77K 次

句子翻譯是用一種語言把另一種語言所表達的思想內容、感情、風格等忠實地重新表現出來,也是一種對綜合能力要求較高的測試題。下面是本站小編帶來的怎樣翻譯初中英語句子,歡迎閱讀!

怎樣翻譯初中英語句子
 翻譯初中英語句子精選

一、詞法翻譯:

(一) 詞義的選擇,引申和褒貶.

英漢兩種語言都有一詞多類,一詞多義的現象。在英漢翻譯過程中,我們在弄清原句結構後要善於選擇和確定原句中關鍵詞的詞義。選擇某個詞的詞義,首先要判斷這個詞在原句應屬於哪一種詞類,然後再進一步確定該詞的詞義。

例如:I like football best. 我最喜歡足球。 像 我像我父親。

其次,要根據上下文聯繫以及詞在句中的搭配關係來選擇和確定詞義。例如:

She spelled words on Henlen’用

另外,英譯漢時,有些詞在英語詞典上找不到適當的詞義,如果硬譯,會使譯文生硬,不能確切表達原意,這時就應根據上下文和邏輯關係,從詞的根本含義出發,進一步引申,選擇比較恰當的漢語詞來表達。例如:

1、The car stopped and I missed the 車停了下來,

2、What’吉姆,你的理想是什麼?(不譯爲野心)

(二) 詞類的轉譯

英語和漢語比較起來,漢語中動詞用得比較多,而英語中只有一個謂語動詞,翻譯時英語中的名詞,形容詞,介詞往往可譯成動詞。

例如:

1、(名詞譯爲動詞,休息)

2、He’(介詞譯爲動詞,乘)

3、(形容詞譯爲名詞,富人和窮人)

(三) 增詞法

增詞就是在翻譯時按意義上(或修辭上)和句法上的需要增加一些詞以便更忠實通順地表達原文的思想內容。

在翻譯過程中可適當增加動詞、名詞、形容詞或副詞.在初中英語教學,翻譯可數名詞複數時,可在複數名詞後增加”們” “諸位”等詞,例如:the teachers , 老師們;

在多數情況下,我們常用增詞的方法翻譯英語的時態。如翻譯完成時加 “曾”、“已經”、“過了”;譯進行時往往用“在”、“正在”、“着”;翻譯將來時往往用“將”、“就”、“要”等。

Have you ever been to Beijing?

They were running after the ball.

I will go swimming if it doesn’t rain tomorrow.如果明天不下雨我將去游泳。 英語中的數詞(包括不定冠詞a 和an )與可數名詞連用,它們之間沒有量詞,翻譯成漢語時要增加量詞。例如:a bike一輛自行車 a mouth 一張嘴

根據需要,有時可用增加同一個詞的方法,使譯文更明確,生動。

1、Is this book yours or mine?

2、Some have entered college and others have gong to the countryside. 上大學的,上大學了;下鄉的,下鄉了。

(四) 省略法和正反,反正表達法:

省略是指原文中有些詞在譯文中不翻譯出來,因爲譯文中雖無其詞但已有其意,或者在譯文中是不言而喻的.初中實驗教材中出現的許多句子,均可用此方法進行翻譯。例如

1、我的父親 My father

2 、It表示天氣、距離、時間 等時,在翻譯時都要省略。

(1)It’s snowing now.下雪了。

(2)It’s far from here.離這兒很遠。

(3)It’s half past nine.九點半了。

3 、英語中的並列連詞,冠詞有時也要省略.例如

(1) He stood up and cried .他站起來,哭了。(省略and)

(2) in the room 在房間裏 (省略the)

英語和漢語都有從正面或反面表達的情況,如I am sorry正面爲原諒我,但用反面表達更確切.。譯爲對不起。

4 、翻譯動詞不定式,to都要省略.例如

I want to go home now .現在我想回家了。(不譯to)

It is important to learn English well.學好英語是重要的. (不譯to)

二 、句法翻譯

掌握了一些詞的翻譯,下面就一些句子的翻譯做出探討。新課程標準的要求九年級學生初中畢業時要掌握複合句(狀語從句、賓語從句、並列句和定語從句等)。把握一定的句法翻譯,在教學和學習中也是必要的。

翻譯句子時,可以把原文的句子完整保存,但有時必須用分句法或和句法改變原文的結構。

下面就具體的句子舉例說明:

(一)被動語態

英語被動語態句子較多,很多情況下都可譯成主動語態,但有時也可保持不變.

Yuan longpin was born in 1930.袁隆平出生於1930年。(譯爲主動語態) He will be greatly missed.他將被深深的懷念。(不變)

(二)初中定語從句結構較簡單,翻譯時只要把關係詞who,that,which 省略,把

從句部分放到先行詞前並加上”的”.例如:

The stork was different from other animals that the fox met.

這隻白鶴和狐狸遇見過的其他動物不一樣。

People who live here住在這兒的人們

(三)狀語從句

狀語從句包括時間、原因、條件、讓步、目的、比較狀語從句。

1、表示時間的狀語從句,只要譯成相對應的時間狀語,但有時根據漢語句子的需要,有時要把表示時間的狀語前置。

I have a good rest after I get home. 回到家後我好好休息。

2、表示原因的狀語從句通常譯成“因”的分句,“由於”、“因爲”是漢語中常用來表示原因的關聯詞。翻譯時只要把這些詞和because、for、as 等詞對應起來就行了。

He failed the exam because he didn’t study hard.

他沒通過考試因爲他不努力學習。

3、條件狀語從句一般用if做爲引導詞,直譯爲“如果”讓步狀語從句,有“雖然”,一般要補充“但是”,有“但是”一般要補充“雖然”或“儘管”。而表示目的的狀語從句常譯爲“爲了”、“免得”、“以免”、“以便”等。但“爲了”往往放前面,“以便”放後面。

If you don’t know the answer ,you should ask the teacher .

如果你不知道答案,你應該問老師。

She gets up early so that she can catch the early bus .

她起得早以便能趕上早班車。

三、爲滿足教學的需要,讓我們探究一些教科書中出現的習語的翻譯方法。習語大都有鮮明的形象,適宜於比喻事物,因而往往具有濃厚的民族和地方色彩。大都採用直譯、意譯或用漢語相對應的習語進行套用。

例如:

Break the record (直譯:打破紀錄)

Many hands make light work. (用漢語相對應的習語進行套用:衆人拾材火焰高)

One man’s meat is anther’s poison. (意譯:損人利己)

另外英語中的專有名詞(大多爲人名或地名)通常用音譯,有時表示事物的名詞也音譯。

如:chocalate巧克力

copy 拷貝。

但有些採用意譯內容上更生動,如,Pacific Ocean太平洋。有些還往往在音譯和意譯基礎上加一兩個詞,如,ballet芭蕾舞。事實上這些詞都是外來詞。

翻譯是一種詞彙和語法的綜合運用,掌握一定的詞彙量和常見的語法,是搞好翻譯必不可少的。

翻譯是一種藝術,是一種創造性的活動。作爲教學手段的英漢翻譯,在初中英語教學中主要是讓學生通過翻譯練習,掌握語法、詞彙、特別是句型、慣用法等。

 翻譯初中英語句子學習

初中英語基本句型翻譯(45個)

是回家/玩電子遊戲/上學的時候了。

2. It’s bad for you to spit on the ground. 隨地吐痰不好。

Smoking is bad for your health. 抽菸不利於你的健康。

Too many sweets are bad for your teeth. 吃過多的糖對你的牙齒有害。

3. It took me half an hour to fall asleep last night. 昨天夜裏我花了半個小時才入睡。

4. You’d better put away all your clothes./go over your homework again./ read more books. 你最好把你的衣服收好/再檢查一遍你的作業/多讀幾本書。

You’d better not go until your aunt arrives. 你最好等你的姨媽到了以後再走。

5. What’s wrong with the animal? 這動物怎麼啦?

6. Before the operation he used to have a headache. 在未動手術之前,他以前經常頭痛。 I used to go hiking when I was young. 我年輕時經常外出徒步旅行。

7. I’d like to go there on foot. / by bus. 我願意步行/坐公共汽車到那兒去。

Would you like him to make a phone call to you? 您願意他打電話給您麼?

8. I can’t wait to pack my bag. 我等不及打我的包了。

9. Let’s hurry so that we can get there before supper. 讓我們抓緊時間,這樣才能在晚飯前趕到那裏。

My father lives so far away that we hardly see him. 我父親住在很遠的地方,所以我們難得見到他。

I bought a boat so that I could go fishing. 我買了一條船,這樣我就可以去釣魚了。(過去時)

10. The harder you work, the higher marks you’ll get. 你學習越努力,你的成績就越好。

11. Don’t be late for the concert. 去聽音樂會可別遲到了。

12. It’s said that he gets on well with others. 據說他和別人相處的很好。

13. He enjoys reading in bed. 他躺在牀上津津有味地看書。

She kept on working although she was tired. 她雖然累了,但仍然繼續工作。

They are busy getting ready for the party. 他們正忙着爲聚會作準備。

14. He often tells me not to play a joke on the old people. 他經常告戒我不要和老年人開玩笑。 Miss Gao told me not to be late for class. 高老師告訴我上課別遲到。

15. I saw the man pull a gun out of his pocket.

我看見那人從口袋裏掏出了一把槍.

When we were walking across the bridge, we saw a boy fall into the river.

當我們過橋的時候,我們看見一個男孩兒掉進河裏。

I heard someone shout “ Fire!” and then I heard people running and shouting.

我聽到有人高喊“着火啦!”,接着我又聽到人們在邊跑邊喊。

16. They made us play football in the rain. 他們讓我們冒雨踢足球。

The medicine will make you better. 這藥會使你好轉。

They made it clear that they didn’t agree with you. 他們明確表示他們並沒有同意你的意見。

17. The girl is too young to get married. 這姑娘還太年幼,還不能結婚。

The hotel is too expensive for us to stay in. 這賓館收費太貴了,我們可住不起。

18. He is not only a writer but also an actor. 他不但是一位作家,還是一位演員。

19. I prefer trains to buses. 我喜歡火車,不喜歡公共汽車。

He prefers traveling by train to sitting in a bus. 他喜歡坐火車旅行,而不喜歡坐公共汽車旅行。

20. Both he and his father do morning exercises every day. 他和他父親每天都做早操。

21. Neither she nor I failed the history exam. 她和我歷史考試都沒有不及格。

22. He will come back either this Sunday or Saturday. 他將於星期日或星期六回來。

23. The TV play didn’t start until (it was) ten o’clock last night. 昨天夜裏電視劇十點鐘纔開始。

24. I’m afraid of flying. / dogs. 我害怕乘坐飛機。/怕狗。

He feels afraid to tell his wife what he has done. 他不敢把自己做的事告訴妻子。

25. I don’t think the meeting room can hold two hundred people. 我想這間會議室容納不下二百人。

26. Stop making that noise. 別這麼吵鬧。

We stopped (walking) to have lunch in a village pub.我們停下來在一家鄉村小酒館吃午飯

27. It’s dangerous (for you) to drive so fast.(你)車開得這麼快是危險的。 ’s impossib他解出這道數學題是不可能的。 我發現他解出這道數學題是不可能的。

28. He showed me his new suit. / He showed his new suit to me. 他向我展示他的新服裝。(兩種方法)

She bought a dress for me. She bought me a new dress. 她給我買了一件連衣裙。

29. She spent a lot of money on clothes. 她花很多錢買衣服。

She spent a lot of time surfing. 她花很多時間玩衝浪。

He paid $10 for the book.

The book cost him $10. 他花了10美元買這本書。(兩種方法)

30. What do you mean by “baozi”? “baozi”是什麼意思?

31. What/How about having a rest? /(having) a try? 休息一會兒/嘗試一下怎麼樣?

32. Why not make friends with him? 何不跟他交個朋友?

33. It’s better to make up your mind. 你最好下定決心。

It’s best to wear silk clothes in summer. 在夏季最好穿絲綢衣服。

34. The river is 50 kilometres long and two metres deep. 這條河有50公里長兩米深。

35. Your cake is as delicious as mine. 你的蛋糕和我的蛋糕一樣好吃。

He doesn’t run so / as fast as you. 他不如我跑得快。

36. He often helps me with my Chinese. 他經常幫助我學習語文(或中文)。

He often helps me do the homework. 他經常幫助我做家庭作業。

37. What do you think of the novel? 你認爲這本小說怎麼樣?(兩種方法)

How do you like the novel?

38. He likes cooking very much. So do I. / So does he. 他非常喜歡做飯。我也一樣。/他也一樣。

He is American. So is Jim. 他是美國人。吉姆也是。

39. Don’t forget to post the letter on your way home. 別忘了在你回家的路上把這封信寄了。 Did you remember to send your mother a birthday card last week?

上星期你沒有忘記給你母親寄生日卡吧?

I’ll never forget seeing the girl for the first time. 我將終生難忘初次見到那位姑娘的情景。

40. Forests help to keep water from running away. 森林有助於防止水分流失。

The Great Green Wall will stop the sand from moving towards the rich farmland. 綠色長城將阻擋沙子侵蝕肥沃的農田。

41. I prefer to do shopping on the Internet rather than go to the shop. 比起去商店購物,我更喜歡網上購物。

42. He has nothing to do with the club. 他和那傢俱樂部沒有關係。

43. Tom made such a noise that his sister told him to be quiet. 湯姆太吵鬧了以至他姐姐叫他安靜點。

His idea was such a good one that we all agreed to use it.他的想法是如此的好以至我們一致同意採納它。

44. We are proud of what you’ve done. 我們爲你所做的感到驕傲。

We are proud of out city. 我們爲我們的城市感到自豪。

45. He was soon able to sit up and read. 他很快就能坐起來看書了。