當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語精美散文 > 夜貓子如何讓工作事半功倍

夜貓子如何讓工作事半功倍

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

摘要:本文作者與那些“千年夜貓子”進行了一次訪談,看看他們是如何利用午夜時間爆發工作能量的。

夜貓子如何讓工作事半功倍

“The early birdcatches the worm” is a phrase that we’ve All heard since the days of elementary school.

“早起的鳥兒有蟲吃”,這是一句從小到大都耳熟能詳的俗語。

But what if your brain is just programmed to work at night?

但是,如果我們大腦只能設置爲夜間工作模式呢?

Whether it’s the midnight moonlight or the hush that falls over the house when everyone’s asleep, working after-hours can equal some serious productivity.

無論的午夜還是凌晨,下班後的工作也能創造高效益。

So, we spoke with a group of Millennial night owls to find out how they best burn the midnight oil:

所以,本文作者與那些“千年夜貓子”進行了一次訪談,看看他們是如何利用午夜時間爆發工作能量的:

   off the gadgets.

1. 關掉所有的電子產品

“I turn my phone off because most people are feeling social after 7 p.m., but that’s when I do my best work. Also, being aware that WiFi networks seem to be busiest between 8 and 10 p.m., I try not to schedule long-distance video calls or work on something that requires streaming video at that time.” — Nic Chapa, 27, mobile UX/UI designer

“我之所以關掉我的手機,是因爲大多數人在晚上7點鐘以後都感覺很輕鬆,適合與他人交際,但這卻是我的最佳工作時間。同時,也要意識到無線網絡在晚上8點到10點之間是最繁忙的。我嘗試不去安排長途視像電話,或停止處理任何需要流媒體的任務。”——Nic Chapa,27歲,一名移動工具的用戶體驗/用戶界面設計師。

   small breaks.

  2. 小憩休息一下。

“With medical school, work, and my new puppy, I don’t sleep very much. But the nighttime is when I do my best studying. My tip would be to take breaks. Whenever I start to feel sleepy or my focus is off, I just put everything down and listen to music. The music energizes me and gets me motivated for another round of studying. To wake up in the morning, I take a hot shower.” — Cameron Henry, 25, medical student

“我既要完成醫學院的學習,還得工作,照顧我剛買的小狗狗,我睡的時間很少。不過夜晚卻是我的最佳學習時間。我的訣竅在於多小憩休息。每當我感到睡意侵襲,注意力開始不集中的時候,我就把手頭上的東西都放下,然後聽聽音樂。音樂可以給我能量促使我進行下一輪學習。早上醒來的時候,我就會洗個熱水澡讓我恢復過來。”——Cameron Henry, 25歲,一名醫學院的學生。

  3. Sleep in when you can.

3. 想睡懶覺的時候就睡。

“I do my best work when I can focus without interruptions, so I generally tackle tasks that require deep concentration at night when the activity of the day slows down and others are asleep. Then, I try to structure my calendar to have few responsibilities before 10 a.m. Of course, this is not always possible, but when it is, I push major obligations to the late morning and afternoon so that I have time to recover from the previous night’s work.” — Candace Jones, 27, senior manager, business operations.

“當我能夠專注免受打擾,我就能夠很好地完成我的工作,所以我一般在晚上處理那些需要高度專注的任務,這個時候然白天的活動減少,其他人都入睡了,比較安靜。於是,我調整了我的計劃表,在早上10點前幾乎沒有任何待辦事項。當然,這也不是都能實現的,如果一旦這樣,我就把這些主要的任務安排到中午或下午,這樣我就有時間從前一天晚上的工作疲勞中恢復精神了。”——Candace Jones, 27歲,高級主管,來自商務運營機構。