當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 自考商務英語翻譯知識點

自考商務英語翻譯知識點

推薦人: 來源: 閱讀: 4.25K 次

自考商務英語翻譯有哪些重要的知識點呢?接下來本站小編爲你整理了自考商務英語翻譯知識點,一起來看看吧。

自考商務英語翻譯知識點

自考商務英語翻譯知識點(一)

1. Enclosed please find a copy of our price list.

隨函附上我方價目表一份,請查收。

ver,up to the present writing, we have not had the pleasure of hearing from you. 然而,迄今爲止未見貴方賜復。

3. We should be much obliged if you could make us a firm offer for 100 tons. 如能報給我方一個100的實盤,我方將不勝感激。

early reply will be highly appreciated.

Your prompt cooperation will be highly appreciated.

5. If you will kindly inform us as to his financial standing, reliability and

reputation for paying bills, we shall greatly appreciate the favor. 如蒙貴方將他的信用狀況及付款方面的信譽狀況告知我方,我方將非常感激。

within the scope of our business activities

...是我們的業務範圍

r into/establish direct business relations 建立直接的業務關係

:Free on Board 離岸價 CFR;Cost and Freight

CIF;Cost,Insurance and Freight

9. pay on demand 見票即匯 at a future fixed time

Bearer 持票人 at a 60 days sight

Sight bill 即期匯票 time bill 遠期匯票

Seventy-five thousand only(整)

Negotiable 轉讓 drawer 出票人 drawee 授票人 endorsement 背書

ection 託收 Document Against Payment D/P 付款交單

Document Against Acceptance D/A 承兌交單

Shipping documents貨運單據: Performa invoice 形式發票,

Commercial invoice商業發票, Bill of landing提單(B/L)

Inspection certificate 商檢證 Shipping advice 裝運通知

Policy of insurance 保險單 Customs declaration 報關單

Bill of exchange 匯票(Draft) Letter of Credit 信用證(L/C)

Certificate of origin 產地證明 Clean bill 清潔提單 Unclean bill

ct/make payment

The full payment is effected

Effect/make shipment (of the ordered goods)

13. PS: Poster Script 備註

s in Business English(5C)

Clear. Concise. Complete. Correct. Concrete.

15. Irrevocable L/C 不可撤銷的L/C

Revocable L/C 可撤銷的L/C

16.詞語疊用

Sole and exclusive Effective and efficient Final and conclusive True and correct Force and effect Type and kind Power and authority Obligation and responsibility

Bind and obligate Finish and complete

Relieve and discharge Request and demand

 自考商務英語翻譯知識點(二)

1. This company specialized in importing textile.

我們公司專營紡織品的進口業務。

2. we wish to introduce ourselves to you as a state—operated corporation dealing exclusively in light industrial products.

茲向你自我介紹,敝公司系國營單位,專營輕工業產品.

3. we are sending you by airmail under separate cover, a brochure on the various kinds of electronic products now available for export.

我方另封航郵寄上現可供出口的各類電子產品的小冊子一份。

4. As requested, we are airmailing to you under separate cover, a sample of No.102 for your reference.

根據要求,茲另封航郵貨號102 樣品一份,以供參考。

5. We can assure you that all your orders will receive our immediate attention. 我方保證貴方訂單會得到立即處理。

6. We thank you for your letter of Oct.27 and would like to discuss the possibility of expending trade with you.

感謝你方10月27日的來函,我方願意與你方商討擴大貿易的可能性。

7. We are convinced that with joint efforts business between us will be devoted to our mutual benefit .

我相信通過雙方的共同努力,貿易往來定會朝着互利方向發展。

8. It will be greatly appreciated if you give us your cooperation. 如果貴方能與我方合作,我方將不勝感激。

9. 我們願意與貴公司建立業務往來。We are willing to establish business relations with your company.

10. 我公司經營電子產品的進出口業務,希望與貴方建立業務關係。

This company specializes in importing and exporting electronic products and wishes to enter into business relations with you.

11. 殷切地盼望早日來函。We anticipate a prompt reply from you. Looking forward to your early reply.

12. 我們願爲雙方發展貿易提供機會。

We wish to offer you an opportunity to develop bilateral trade.

13. 我們保證對於貴方的詢價給予充分的重視。We assure you of your best attention to any inquiries from you.

14. 我公司是倫敦最大的電器用品進口商。

Our company is the largest/leading import(s) of electric goods in London.

15. 一俟收到你方具體詢價單,我們馬上寄送樣本並報最優惠價格。

Samples and quotations at favorable prices will be immediately send to you upon receipt of your specific enquiry.

16. Will you kindly give us a general idea of the market price of textiles in your city.

17. We shall be pleased to receive you lowest quotation for 300 pieces phoenix bicycle. 請報300輛鳳凰牌自行車最低報價.

18. A confined irrevocable letter of credit shall be established within 15 days after the conclusion of the contract and such letter of credit shall be maintained at least 15 days after the month of shipment for the negotiation of the relative draft.

保兌的和不可撤銷的信用證需在合同簽訂後十五天內開立,而且,該信用證需在貨物裝運後至少十五天內繼續有效,以便匯付有關匯票。

19. If the Buyers fail to provide such letter of credit in the sellers’ favor as prescribed above, the sellers shall have the option of reselling the contracted goods for the account of the Buyers or delaying any shipment or canceling any orders at any time on the Buyers’ account and risk.

如果買方未能向賣方提供如上規定的信用證,賣方有權選擇轉售合約規定爲買方的貨物或推遲付運和隨時撤銷任何訂單,損失和風險由買方承擔。

20. Please quote us lowest price CIF Lagos, inclusive of our 5% commission stating the earliest date of shipment.

請報我方拉各斯最低到岸價,其中包括5%的佣金並說明最早發貨日期。

21. We shall be glad to place our order with you if your quotation is competitive and delivery date acceptable.

如果貴方的報價具有競爭性,交貨日期可以接受,我們很樂意與貴方下訂單。

22. We desire some sample of your products in order to acquaint ourselves with the material and workmanship before we place a larger order with you. 在大量訂單之前,我方想要貴方的一些樣品,以便了解。

自考商務英語翻譯知識點中翻英Part

1. 請報蝴蝶縫紉機成本,保險加運費墨爾本淨價。Please quote us Butterfly

Brand Sewing Machine CIF Melboume net./ Will you kindly quote us CIF Melboume net for Butterfly Brand Sewing Machine.

2. 關於支付條件,我們要求保兌的,不可撤銷的,憑即期匯票支付的信用證。

As to the terms of payment, we require confirmed, irrevocable letter of credit payment available by draft at sight.

3. 如果你方認爲這報盤可以接受,即來電,以使我方確認。

If you find the above offer acceptable, please cable us immediately for our confirmation.

4. 我們收到你方3月25日對我們核桃仁的詢價單。

We are in receipt of your enquiry dated March 25 for our walnut meat.

5. 按照請求,我方報盤300輛鳳凰牌自行車如下:

As requested, we offer/are offering you 300 pieces of Phoenix Brand Bicycles as follows:

6. 上述報盤以我方最後確認爲準。

The above offer is subject to our final confirmation.

conditional upon: 以、、、爲準

7. 我們有一個客戶對中國蝴蝶牌縫紉機有興趣,請電開100臺9月份船期

的報價。

One of our clients is interested in China-made Butterfly Brand Sewing Machine. Please cable us your offer for 100 sets for September shipment.

8. 如你所知,我們的外貿政策是在平等互利的基礎上與各國人民做貿易。

As you known, it is our foreign policy to trade with the people of other countries on the basis of equality and benefit.

9. 互通有無:exchange what is needed

10. 我們遺憾地說,你方報來的化工產品價格完全與我地市場行情不一致。

We regret to say that your price for chemicals is out of line with the market here.

11. 我們的報價是合理的,我們相信這將使你方所能接受的。

As the price quoted by us is reasonable, we believe that it will be acceptable to you.

  自考商務英語翻譯知識點英翻中Part

1. Your early reply to our specific inquiry will be highly appreciated. 我們將不甚感謝貴方能夠對我方的具體詢盤早日回覆。

2. We make you the following offer, subject to your reply( reaching here/us) before December 23, Beijing time. 我現報盤如下:以貴方在北京時間12月23號前復到爲效。

3. We trust you will find our price reasonable and the quality of our products excellent.我們相信你將會發現我們的產品價廉物美。

4. Shall you be prepared to reduce your price by, say,, 8%. We might come to terms. 如果貴方願意降價,比如說8%,我們將有希望成交。

5. 成交:come to business; get business done; close to deal/bargain

6. It is in view of our long-standing business relationship that we make you such a counter-offer. As the market is weak/declining/inactive, we hope you will consider our counter-offer carefully and cable us acceptance at your earliest convenience.鑑於我們之間長期的業務關係,我們纔給與貴方還盤。由於市場疲軟,我方希望貴方能夠仔細考慮我們的還盤並電告我們接受還盤。