當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 加油用英語怎麼寫

加油用英語怎麼寫

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

加油的英語有多種表達,怎麼知道自己用的英文說法是正確的?下面是本站小編給大家整理的加油用英語怎麼寫,供大家參閱!

加油用英語怎麼寫
  加油用英語怎麼寫

汽車加油

fuel charging;

fuel filling

  加油的英語表達

1. Put your back into something

英文裏,這個短語的意思是拼命做一件事,比方說:Put your back into it!(再加把勁兒!)通常表示要對一件事花很多精力,做不少努力,才能達成。

例:You'll really have to put your back into this project if you want it to succeed.

如果你想做成這個項目,就得竭盡全力。

2. Get your act together

口語中常用這個俗語來敦促對方上進,意思是讓對方打起精神,有效地做好安排,應對挑戰。

例:You need to get your act together to pass the exam.

想通過考試,你還得再加把油。

3. Put your best foot forward

千萬別從字面上以爲這是要“邁出最好的一腳”。這個習語的意思是要“展現你最好的一面”,“全力以赴”。

例:I've got to put my best foot forward to meet this deadline.

爲了能準時完成任務,我必須全力以赴。

4. Give sth your best shot

英文短語give sth a shot表示“嘗試做某事”, 那麼,give sth your best shot意思就是“儘自己最大的努力做好某件事”。

例:They lost, but at least they gave it their best shot.

他們雖然失敗了,但至少他們盡力了。

5. Put your heart and soul into sth

這個說法和中文裏“全身心地投入到某件事情中”,簡直太像了。它的意思也正是“盡心盡力地做好一件事”。

例:She put heart and soul into the work.

她將全部精力都用在了工作上。

  加油的地道表達

1. 看比賽時的“加油”怎麼說?

這個簡單相比大家小時候就學過的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。

2. 看球連續喊“加油”

連續喊着“Come on China! Come on China!”聽起來是不是有點別捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有氣勢多了吧?!

3. “爲„„加油”英語怎麼說?

“Cheer sb. on”比較常用。

例句:We cheered the players on.

我們爲運動員加油。

4. 鼓勵快要奔潰的朋友怎麼說“加油”?

這種情況下,跟漢語不同的是,英語沒有一個方便、通用的說法,就給兩個例子吧!

(1) A: I still have 3,000 words to write of my essay.

B: Good luck.

(2) A: I am going to have to work until midnight everyday this week.

B: Don't worry, it'll all be over soon.

5. 對比較瞭解中文的老外說“加油”

大部分在中國或者對中國感興趣外國人,不管中文怎麼樣,知道“加油”這個單詞。因此,很多情況下,說“jia you”不會導致誤解。

6. 有趣的“加油”

很多外國人覺得說“add oil”的逐字翻譯格外有趣。不知道童鞋們覺得不?不過這種說法只能對有點了解漢語的老外說哦,不然他們就只能對你乾瞪眼了。

7. 爲汽車“加油”怎麼說呢?

“加油”原先的意思也經常被用錯。“To refuel”或者“to fill up”最常用,而且這個不分英式美式英語。

順帶提一下,“加油站”在英國是“petrol station”,在美國是“gas station”。

例句:I need to find a petrol station to fill up the car.

我要找加油站,汽車該加油了。