當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2018英語專八翻譯練習:朋友關係

2018英語專八翻譯練習:朋友關係

推薦人: 來源: 閱讀: 2.5K 次

       朋友關係的存續是以相互尊重爲前提的,容不得半點強求、干涉和控制。朋友之間,情趣相投、脾氣對味則合、則交;反之,則離、則絕。朋友之間再熟悉、再親密,也不能隨便過頭、不恭不敬。不然,默契和平衡將被打破,友好關係將不復存在。每個人都希望擁有自己的私密空間,朋友之間過於 隨便,就容易侵入這片禁區,從而引起衝突,造成隔閡。待友不敬,或者只是一件小事,卻可能已埋 下了破壞性的種子。維持朋友親密關係的最好辦法是往來有節,互不干涉。

ing-bottom: 100%;">2018英語專八翻譯練習:朋友關係

參考譯文:Friends tend to become more intimated if they have the same interests and temper,they can get along well and keep contacting; otherwise they will separate and end the relationship.Friends who are more familiar and closer can not be too casual and show no respect. Otherwise the harmony and balance will be broken, and the friendship will also be nonexistent any more. Everyone hopes to have his own private space, and if too casual among friends, it is easy to invade this piece of restricted areas, which will lead to the conflict, resulting in alienation.It may be a small matter to be rude to friends; however, it is likely to plant the devastating seeds. The best way to keep the close relationship between friends is to keep contacts with restraint, and do not bother each other.