當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 學會這3招,段落信息匹配so easy !

學會這3招,段落信息匹配so easy !

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

四六級考試中有一道題叫做“段落信息匹配題”你覺得這道題難嗎?  事實上,它並不是特別難,是考察大家快速瀏覽文章信息,進行信息匹配的能力的啦!  但是每次考試都有很多小可愛直接放棄這道題,小編感覺實在是太可惜了!  所以,今天給大家支上幾招,完虐段落匹配。

學會這3招,段落信息匹配so easy !

一、嚴控時間,分清主次

有很多同學向小編反應了這個問題:考試時間不夠、題量太大。

首先,我們在考試中一定要有時間觀念。如果不好好把控考試時間,讓它悄悄溜走的話,有再多的技巧也無法施展啦!

這個問題主要是因爲大家在精讀題耗費的時間過多,據統計,精讀題中超出用時的考生超過50%。精讀題只有10道題,一道題佔總分值的2%,則每題分數就達到了14.2分將近15分。分值太大導致容易在這個地方花去大量時間。

所以要想拿下段落匹配,就得先提升做精讀題的速度哦!

二、先題後文,切忌通篇

做題的時候要先看題,然後再看文章哦!

先看題再看文章能夠將簡單的題先做出來,然後剩下的難題可以再重新回到文章當中,再去找那些已經被挑剩下的段落,這樣做題速度就會提高不少啦!

三、準確定位,省時省力

1.關鍵詞定位:找出陌生或有特點的關鍵詞:人名、書名、數字、連字符······圈出來,在全文中快速瀏覽找到關鍵詞,很可能找到直接對應的段落得到答案。

2.同義替換:段落匹配中最大的難點就是選項題目並非一一對應,真題中經常會出現原文有15段,對應的只有10道題的情況,這就意味着可能會出現一段適應多個題目的情況,或者存在干擾項,這就非常考驗同義替換能力。

常見同義替換類型有:

● 把數字寫成英文的形式數字的轉換

2013年12月的題目中用的是half,原文給的是50%;題目中用的是one tenth,原文寫的是 10%。

● 短語的同義詞替換

“a succession of” 表示“一系列的”“一連串的”,對應“A series of books”。mainly換成了mostly,而warned(警告),被換成了sounded the alarm(拉響警笛或拉響警報)

舉個栗子吧!

1.關鍵詞定位

Since the mid-1970s, the enrollment of overseas students has increased at an annual rate of 3.9 percent.
當這道題出現的時候,同學們應該關注的是兩個數據,而20世紀70年代中期是一個時間段,有可能經常出現,而百分之3.9是一個具體數值,具體數值的出現很多次的可能性不大。因此,接下來我們要做的就是回到原文中找到3.9%。

Over the past three decades the number of students leaving home each year to study abroad has grown at an annual rate of 3.9 percent, from 800,000 in 1975 to 2.5million in 2004.
這時我們會發現順序再讀的時候C段出現了一個3.9%,這樣一個點一旦出現,這一道四級簡單的匹配題就結束了。

2.同義替換

A series of books, mostly authored by Americans, warned...
這句話的含義是一個系列的書籍都是由美國作者來完成的,警告說……

A succession of books, mainly by Americans... Sounded the alarm
這是原文的B段開頭,跟它幾乎是一模一樣,但是很明顯六級和四級相比,它的難度就有一點大了。整句翻譯爲一個系列的書主要是由美國人來做。

大家仔細看一下mainly換成了mostly,而warned,警告,被換成了sounded the alarm,"拉響警笛"或"拉響警報"。由此我們發現,同義替換對於解題是非常重要的。

從這道題中,給小可愛們一個提醒:在平時一定要多做同義替換的積累,比如more and more people我們就認爲這不是一個好的表達,我們可以把他升級爲an increasing number of people。平時多注意同義詞替換方面的積累,能幫助你的閱讀,也能幫助你的寫作哦~