愚人節英語怎麼讀
學習英語是許多同學的必修課,而基礎英語對於學習英語來說也是非常重要的。想要成功備考英語考試,提高英語成績,學好基礎英語水平也是必不可少的。下文中主要爲大家介紹愚人節英語怎麼讀,一起來了解吧。
愚人節的英語是April fool's Day.
1、讀音
英 [fuːl] 美 [ful]
2、解釋
vi. 欺騙;開玩笑;戲弄;n. 傻瓜;愚人;受騙者;vt. 欺騙,愚弄。表達的感情非常的強烈,有點貶低和嘲諷對方的意思。既可以是及物動詞,又可以是不及物動詞,可以做謂語,但是不能做賓語和主語。
3、例句
He was a fool to get involved with her.
他竟然跟她扯到了一起,真是個傻瓜。
擴展資料:
近義詞
stupid
1、讀音
英 ['stjuːpɪd] 美 ['stupɪd]
2、解釋
adj. 愚蠢的;遲鈍的;乏味的。通常指代一個人的反應比較慢,感情上比fool要弱許多。此時是一個形容詞,只能放在名詞的前面修飾名詞使用。
3、例句
It's stupid to leave something lying around like that.
這樣到處亂丟東西,真沒頭腦。
hoodwink
1、讀音
英 ['hʊdwɪŋk] 美 ['hʊdwɪŋk]
2、解釋
vt. 矇蔽;欺騙;遮眼,此時指代因爲某種原因讓某人看起來比笨。此時是個及物動詞,可以單獨使用作謂語。
3、例句
Many people are hoodwinked by the so-called beauty industry.
有很多人被所謂的美容業欺騙了。