當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 《王冠》S2E2追劇筆記

《王冠》S2E2追劇筆記

推薦人: 來源: 閱讀: 1.91W 次

《王冠》第二季第二集講述了菲利普親王帶着海軍尋訪了諸多地方,從蒙巴薩到塞舌爾羣島,再到新幾內亞。船隻航行到哪裏,笑聲和歡呼聲就充滿哪裏。

《王冠》S2E2追劇筆記

艾琳決定與永遠不在家的丈夫麥克離婚,畢竟自從麥克成爲菲利普的私人祕書之後,就完全從家庭脫離了。

伊麗莎白守在廣播前聽完丈夫的演講後,敏感的捕捉到了他心中的孤獨,臨時修改了自己的演講稿。而後,遠在世界邊緣的男人,通過廣播接收到了來自妻子和家庭的愛意。航行在一望無際的海上,體味着與世隔絕的自由,卻也品嚐了最深入骨髓的孤獨。伊麗莎白的演講短小精悍,卻字字充滿情意。菲利普滿心感動,開始有了思念的感覺……

1、vegetable

短語:

vegetable作爲俚語的意思是“植物人或呆頭呆腦的人”。

有關食物的俚語:

She is the apple of his eye.

他非常寵愛她

I don't know beans of that.

我對此一無所知。

Where is the beef after all?

實質問題究竟在哪?

I live on bread and water at school.

我在學校過着粗茶淡飯的生活。

2、grass is always greener

短語:

grass is always greener的字面意思是草更綠。這個成語是說一個人總是不滿足於現狀,總覺得別人的條件比自己好,或覺得得不到的總是更有誘惑力。在漢語裏我們說這山望着那山高。有時候,這句話可以擴展成“The grass is always greener on the other side of the fence “,籬笆牆那面的草看着比這面的要綠,其含義是一樣的。

例句:

Julie is always moaning about how small her house is compared to mine. It really isn’t. But I suppose the grass is always greener on the other side of the fence.

朱麗總是抱怨她的房子比我的小,其實根本不是這樣。不過也難怪,人們總是覺得別人的條件比自己的好。