當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 快餐和都市傳奇的英語講解

快餐和都市傳奇的英語講解

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25K 次

今天小編特地找了快餐和都市傳奇的英語意思的講解給大家分享一下,大家有機會要多多看看哦

快餐和都市傳奇的英語講解

  Fast Food 快餐

1. down the street 在街邊

They would get married and move off to anapartment or someplace down the street, or toanother city. 他們會結婚,他們會搬到附近住宅,或另一座城市。

parad down the street 在大街上游行

walk down the street 走在大街上;走在路上;順街而行

roar down The street 呼嘯順着大街

rush down the street 跑到街上

2. clog up one's arteries 堵塞……動脈,堵塞動脈

Don't clog up your memory with useless facts. 不要把腦袋塞滿無用的東西。

  Urban Legends 都市傳奇

1. drug 名詞有藥;毒品;麻醉藥;滯銷貨的意思。動詞有使服麻醉藥;使服毒品;摻麻醉藥於的意思。

Americans are awaking to the importance of drugcontrol. 美國人開始認識到控制毒品的重要性。

Never discontinue a prescription drug on your own, however, without consulting your physician. 如果沒有醫生診斷,千萬不要擅自停止使用處方的藥。

2. make up 彌補;組成;化妝;整理

Life is just a series of trying to make up your mind. 生活就是由一系列你下定決心去做的事組成的。

But next year, tax rises will make up nearly half of it. 但明年,稅收的增長將會彌補一半縮減的開支。

When people started asking questions, she had to make up more details. 而當人們開始提問時,她不得不編造更爲詳細的資料。

3. ... 太……以致不能……

Smile, so easy but too hard. to me. 微笑,如此簡單、但也對我來說太難。

4. far-fetched 牽強的;不自然的;牽強附會的;不靠譜的

He still wasn't too sure that was so far fetched. 他還不敢說自己的這種想法是牽強的。

Emotional aim is described far-fetched without features. 情感目標表述牽強,不具有特性。