當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意語俚語:Essere all'altezza

意語俚語:Essere all'altezza

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

“旗鼓相當”,還是“技不如人”?今天的意語俚語,我們來看看用意大利語怎麼表達~

ing-bottom: 75%;">意語俚語:Essere all'altezza

Essere/non essere all'altezza

能 (不能) 勝任,有 (沒有) 能力


詞彙學習:
altezza[s.f] 高度,高處


Essere all'altezza è un'espressione italiana che vuol dire essere pari a una persona, allo stesso livello, essere degni nei confronti di un individuo: "Sul campo di calcio il ragazzino ha mostrato di essere all'altezza degli adulti".

Essere all'altezza這個表達方式是形容"和...相當","在同一水平上",比如說:"在足球場上,這個男孩已經顯示出了成年人的水準。"


Come tutti sappiamo la parola "altezza" indica la distanza in senso verticale da un punto a un altro, generalmente dalla base di un corpo fino al punto più alto. Figurativamente questa parola assume il significato di superiorità ed eccellenza e a livello popolare "mettere due cose alla stessa altezza" è anche inteso come un'intenzione di voler annullare uno svantaggio preesistente.

我們知道,altezza這個詞是指從一點到另一點的垂直距離,一般是指從一個物體的底部到最高點的距離。因此這個詞的轉義是指優越、卓越,mettere due cose alla stessa altezza也意味着想要抹消掉現有的缺點。


In senso negativo, infatti, non essere all'altezza di qualcuno o qualcosa vuol dire non essere in grado di colmare questo gap, ovvero non avere le stesse abilità e capacità nei confronti della persona con la quale ci si sta confrontando: "Giulia corre veloce, ma non è all'altezza di Erica".

反之,non essere all'altezza di qualcuno o qualcosa表示沒法彌補這一差距,即與他人相比,不具備與之同等的能力:"Giulia跑得挺快的,但比不上Erica"。


L'espressione inoltre può anche essere usata quando si fa riferimento a qualcosa o a una specifica situazione, nel senso di essere capaci o idonei di affrontarla. Eccovi un esempio: "Luca si è smarrito nel bosco ma è stato all'altezza della situazione ed è riuscito a tornare a casa sano e salvo."

這個短語也可以用來表示能夠面對某個特定情況。比如說:"Luca在森林裏迷路了,但他能夠應對,可以安全無恙地回到家。"


舉例:
Esempio 1:
Mia madre è una buona cuoca, ma sicuramente non è all'altezza della tua.

我媽媽廚藝不錯,但還是不及你母親。


Esempio 2:
Sono sicuro che il nuovo amministratore delegato è all'altezza di quello precedente, sennò addirittura più bravo.

我相信,新的CEO絕對和前一任旗鼓相當,要麼是更出色。


Esempio 3:
Enrico è un ottimo designer, ha buona volontà e motivazione, ma bisogna constatare che la sua creatività non è all'altezza di quella degli altri suoi colleghi.

Enrico是一個傑出的設計師,熱情很高,但你要知道,他的創造力比不上他的同事。