意語美文:莫負好辰光
時光稍縱即逝,縱然遺憾,也無法重來。所以,一定要好好過呀!
La vita è troppo breve per svegliarti con dei rimpianti. Perciò ama le persone che ti trattano nel modo giusto e dimentica quelle che non lo fanno. E credi che tutto accade per una ragione: se hai un'occasione, coglila. Se ti cambia la vita, fallo. Nessuno ha detto che sarebbe stato facile. Ti hanno detto solo che ne varrà la pena.
生命太短暫,來不及用遺憾喚醒你。所以,去愛那些好好待你的人,忘記那些傷你的人。要相信,一切都是有原因的:如果遇上機會,就抓住它。 如果生活發生改變,接受它。沒有人說這很容易。他們只告訴你,這會是值得的。
詞彙解析:
svegliarsi
[v.rifl.]睡醒;醒悟,振奮
rimpianto
[s.m.]惋惜,遺憾
trattare
[v.tr.]對待, 看待
cogliere
[cògliere][v.tr.]抓住,利用
valere la pena
值得