當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍

推薦人: 來源: 閱讀: 2.35W 次

3月獲得聖雷莫音樂節冠軍,5月又幫助意大利時隔31年重奪歐歌賽冠軍,衣着誇張、表演爆裂的搖滾樂隊Måneskin,未來的上限會在哪裏?

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍

先放一下熱情洋溢的Zitti e buoni(聖雷莫版)。

Il loro brano "Zitti e buoni" ha sbancato a Rotterdam, conquistando il successo grazie al televoto, mentre la giuria di qualità li aveva piazzati al quinto posto. È la terza volta che l'Italia vince l'Eurovision, la prima fu con Gigliola Cinquetti, quindi con Toto Cutugno e adesso con la band romana che è diventata una realtà europea. Il quartetto ha pianto di gioia all'annuncio della vittoria - serata trasmessa in diretta su Rai 1 -, per poi riproporre il brano rock. E da regolamento, il prossiMo anno toccherà all'Italia organizzare l'Eurovision Song Contest.

儘管專業評審僅僅將其排在第五位,但是Måneskin樂隊(小編注:Måneskin是丹麥語“月光”之義)仍然以歌曲“Zitti e buoni”,憑藉遠程投票,在鹿特丹舉辦的歐歌賽上大獲全勝。這是意大利音樂人第三次贏得歐歌賽(Eurovision):第一位是Gigliola Cinquetti,第二位是Toto Cutugno,第三位則是來自羅馬的Måneskin樂隊,他們也已經成爲了歐洲現象級的樂隊。樂隊的四人在得知獲勝之後喜極而泣,並表示還要繼續推出新的搖滾歌曲。此外,根據賽會規則,明年的歐歌賽將在意大利舉辦。

"Rock'n'roll never dies". Il rock and roll non morirà mai. Così Damiano, il carismatico frontman dei Måneskin, ha commentato a caldo la vittoria sul palco dell'Ahoy Arena di Rotterdam.

“搖滾不死。”Damiano,這位Måneskin樂隊極富個人魅力的“克里斯馬”式的主唱,爲他們的勝利激動地作出評價。

A notte fonda sono arrivate su Twitter le congratulazioni di Palazzo Chigi che ha rilanciato la foto della vittoria.

深夜,總理官邸(Palazzo Chigi)的官方推特賬號也向Måneskin發來了祝賀,並附上了他們獲勝的照片。

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 第2張

Il trionfo dei quattro ragazzi romani ex compagni di liceo, Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi e Ethan Torchio, è arrivato grazie al televoto. "Zitti e buoni" ha ribaltato il voto delle giurie qualità che li vedeva a lungo inseguire Svizzera, Francia, Malta posizionandosi soltanto al quinto posto. I Maneskin sono stati in assoluto i più votati e alla fine hanno respinto l'ultimo assalto dello svizzero Gjon's Tears («Tout l'univers»), battendo con 524 voti, la Francia di Barbara Pravi, che con «Voilà» ha ottenuto 499 punti e la stessa Svizzera, arrivata a quota 432. Per il quartetto il trionfo completo considerando che prima della serata aveva già ricevuto il premio per il miglior testo e che il loro pezzo è tra i più scaricati su Spotify, oltre ad aver avuto milioni di visualizzazioni su YouTube.

這是一場屬於四位來自羅馬的年輕人的勝利,他們還曾經都是高中同學:Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi 以及 Ethan Torchio。當然,他們的獲勝還要歸功於遠程投票,憑藉這一項投票,Zitti e buoni扭轉了專業評審投票中的劣勢,因爲它在其中屈居瑞士、法國和馬耳他選手身後,僅排在第五名。但是,Måneskin是絕對意義上得票最多的選手,並且最終擊退了來自瑞士選手Gjon's Tears(參賽曲目Tout l'univers)的最後一次挑戰:Måneskin獲得了524票,法國選手Barbara Pravi憑藉參賽曲目Voilà獲得了499票,而瑞士選手僅僅獲得了432票。Måneskin的勝利還不限於此:在歐歌賽晚會之前,他們剛剛獲得了Spotify評選的最佳作詞獎以及最多下載獎,他們的歌曲MV也在YouTube上獲得了數百萬次的播放。

Quello andato in scena all'Ahoy Arena di Rotterdam è stato il classico spettacolo dell'Eurovision, con grande spiegamento di mezzi per scenografie a grandissimo effetto (pubblico presente, 50mila test anti covid e solo 45 secondi per ogni cambio di palco), anche se alla fine i primi tre classificati sono tra i pochi che hanno puntato tutto sulla musica con pochi aiuti di contorno. Tra le voci che resteranno, anche quella di Maniža, la rapper che sta scombinando la Russia con il suo femminismo in rima, vissuto in patria come sovversivo: «Russian Woman» era tra i brani più attesi. Ha incantato il pubblico a casa anche la scoppiettante esibizione dell'Ucraina: i Go_A hanno conquistato pubblico e critica con Shum (Rumore) ispirato a un antico canto propiziatorio per la semina, in una entusiasmante versione elettronica. Il voto dell'Italia invece è andato ai "giallissimi" The Roop, lituani, e all'elettropop della loro Discoteque.

昨晚在鹿特丹阿侯伊會展中心(Ahoy Arena)舉辦了堪稱歐歌賽歷史上最爲經典的一次演出。它運用了多種技術完成舞臺佈景,並完成了極其繁重的工作,例如現場觀衆、50,000人次的新冠病毒核酸檢測,以及僅45秒的舞臺換場。不過遺憾的是,最終評選的前三名都是少數的完全專注於音樂表演,而不需要藉助觀衆配合的音樂人。除此之外,還有其他令人印象深刻的選手。來自俄羅斯的說唱歌手Maniža,她用歌詞表達女權主義思想,並“正在改變俄羅斯”。她帶來的Russian Woman是最受期待的曲目之一。來自烏克蘭的具有炸裂感的表演,也使得居家觀看歐歌賽的觀衆着迷:烏克蘭樂隊Go_A,以他們的曲目Shum(噪音),征服了觀衆和評委。這首歌受到了一首古老的有關播種的祈禱歌曲的啓發,並以一種極富感染力的電子音樂的形式展現出來。儘管如此,意大利的投票卻最終歸屬於“極其驚悚”的立陶宛樂隊The Roop,他們帶來的曲目是電子流行音樂Discoteque。

Maneskin: "Eurovision, faro in un anno difficile"

“歐歌賽是這艱難一年中的指路明燈”

Per l'Eurovision i Maneskin avevano dovuto rimettere mano a "Zitti e buoni": la versione è ridotta a tre minuti e con il testo ripulito. Secondo il regolamento della kermesse infatti non erano consentite parolacce nei testi delle canzoni. "Non ci ha fatto piacere dover cambiare il testo - avevano ammesso tempo fa - ma c'è anche del buon senso, abbiamo dovuto seguire le regole dell'Eurovision, altrimenti ci squalificavano. Siamo ribelli ma non scemi. Noi vogliamo esprimerci con la nostra musica, siamo molto orgogliosi, da lì potrebbero aprirsi altre porte, le parolacce non sono il fulcro della canzone". Sul palco di Rotterdam dopo la proclamazione della vittoria hanno eseguito la canzone, nella versione non censurata.

爲了準備歐歌賽,Måneskin必須重新修改“Zitti e buoni”:新的版本被縮減到了3分鐘,並且需要使歌詞變得“乾淨”一些。根據賽事規則,歌詞中並不允許存在粗鄙之語。“我們並不喜歡必須修改歌詞這項要求”,他們曾經表達過這樣的看法。“但是,修改歌詞必然是一項明智的選擇,至少我們必須要尊重歐歌賽的規則,否則我們將會自動喪失資格。我們叛逆,可我們不是傻子。我們希望能夠表演我們自己的音樂,我們對它非常自豪,其他的大門可能由此打開,而那些粗鄙之語並不是我們歌曲的支點。”在宣佈獲勝之後,Måneskin又在鹿特丹的舞臺上表演了未經刪減的版本。

“Non ci sono parole per descrivere l'emozione, è incredibile” ha detto a caldo Damiano. “È stato fantastico vedere che così tante persone hanno votato per noi con il televoto, perché questo significa che la gente davvero ama la nostra musica. Per questo vogliamo ringraziare tutti ma questo per noi è solo l'inizio, da domani vogliamo suonare ovunque" ha aggiunto Victoria De Angelis. "Dedichiamo questa vittoria ai nostri fan e alle nostre famiglie e a tutti quelli che hanno creduto in noi" hanno detto in conferenza stampa al termine della gara. "Credo che questo evento sia una rinascita per tutti dopo un anno di difficoltà: siamo molto grati di aver potuto partecipare a questo evento, Eurovision significa molto, è un faro in questo anno" ha detto Damiano.

“在這首歌裏,並沒有任何直接描述情緒的詞語,這一點是不可思議的。”Damiano激動地說道。“看到如此多的人通過遠程投票支持我們,是一件非常奇妙的事情,因爲這意味着大家確實喜歡我們的音樂。因此,我們希望感謝所有人,而這對於我們來說也只是一個新的開始。從明天起,我們希望到四處表演。”Victoria De Angelis補充道。Måneskin樂隊在賽後新聞發佈會上進一步表示:“我們將這一勝利獻給我們的歌迷、我們的家人以及所有那些相信我們的人。”Damiano又補充道:“我相信這對於我們樂隊所有人來說都是一次重生,尤其是在度過這艱難的一年之後。我們非常感激能夠參加這次盛會。歐歌賽意味着很多,它是我們這一年中的指路明燈。”

"Essere arrivati così in alto dopo aver iniziato suonando per le strade di Roma è incredibile, noi siamo amici che suonano la musica che amiamo, e questo è senza prezzo" ha aggiunto.

Damiano繼續補充道:“從我們在羅馬的街頭上演唱開始,直到現在,我們到達了一個如此高的高度,實在是不可思議的一件事情。我們是朋友,是一起演奏我們所熱愛的音樂的朋友,這是無價的財富。”

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 第3張


Zitti e buoni spopola sui social

“Zitti e buoni”在社交媒體上引發熱議

 

In poco più di tre anni, la giovane band romana, ex compagni di liceo, ha portato a casa 15 dischi di platino e 6 dischi d'oro e la vittoria del Festival di Sanremo. Mancava solo l'Eurovision. Anche i social festeggiano, all'insegna dell'ironia e della storica rivalità anche calcistica con la Francia. Su Twitter, l'umorismo degli italiani si scatena su due temi. Il primo: quanto durerà la finale dell'anno prossimo, se già con Sanremo si finisce a notte inoltrata (spopolano i meme con Alberto Angela, "sarà un evento epocale"). Secondo tema ancora più gettonato, la dolcezza di vincere in rimonta contro la Francia: "Voilà" cantata da Barbara Pravi è finita a 499 punti contro 524. E qui i meme si sprecano; trionfa il ricordo della vittoria ai mondiali di calcio nel 2006. Spopola il fermo immagine del bacio fra il cantante Damiano David e Thomas Raggi nell'esibizione finale dopo la vittoria.

在短短三年多的時間內,這支年輕的、由高中同學組成的來自羅馬的樂隊,已經收穫了15張鉑金唱片和6張金唱片,外加聖雷莫音樂節的冠軍,曾經只差歐歌賽冠軍了。網友們也在慶祝他們的勝利,這也疊加了針對法國的嘲諷以及歷史對立(甚至包括足球層面的對立)。在推特上,意大利人的段子主要基於兩個話題。第一個主題是,明年的歐歌賽決賽會持續多久,比如像深夜結束的聖雷莫音樂節一樣。(與此一同流行的是Alberto Angela的表情包“這將是一個歷史性的事件”)第二個話題則更受歡迎,也就是逆轉法國而取勝的“甜蜜”:由Barbara Pravi演唱的Voilà最終取得了499票,而Måneskin取得了524票。由此,表情包也是蒼白無力的,因爲這喚醒了人們有關意大利戰勝法國奪取2006年世界盃的記憶。與此同時在社交媒體上廣泛流傳的,還有Damiano David和Thomas Raggi在獲勝後的最終表演中親吻的瞬間。

接下來欣賞一波意大利網友的調侃表情包~

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 第4張

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 第5張


意大利網友也回憶起了他們2006年世界盃的榮光。

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 第6張


主唱Damiano也貢獻了一張“世界名畫”,被意大利網友熱情創作。

拿獎拿到手軟:Måneskin再獲歐歌賽冠軍 第7張


最後附上Zitti e buoni的歌詞:

Loro non sanno di che parlo
Vestiti sporchi, fra', di fango
Giallo di siga' fra le dita
Io con la siga', camminando
Scusami, ma ci credo tanto
Che posso fare questo salto
Anche se la strada è in salita
Per questo ora mi sto allenando

Buonasera, signore e signori
Fuori gli attori
Vi conviene non fare più errori
Vi conviene stare zitti e buoni
Qui la gente è strana tipo spacciatori
Troppe notti stavo chiuso fuori
Mo' li prendo a calci 'sti portoni
Sguardo in alto tipo scalatori
Quindi scusa, mamma, se sto sempre fuori, ma

Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

Io ho scritto pagine e pagine
Ho visto sale poi lacrime
Questi uomini in macchina
E non scalare le rapide
Ho scritto sopra una lapide
"In casa mia non c'è Dio"
Ma se trovi il senso del tempo
Risalirai dal tuo oblio
E non c'è vento che fermi
La naturale potenza
Dal punto giusto di vista
Del vento senti l'ebrezza
Con ali in cera alla schiena
Ricercherò quell'altezza
Se vuoi fermarmi, ritenta
Prova a tagliarmi la testa
Perché

Sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro

Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria
Parla, la gente purtroppo parla
Non sa di che cosa parla
Tu portami dove sto a galla
Che qui mi manca l'aria

Ma sono fuori di testa, ma diverso da loro
E tu sei fuori di testa, ma diversa da loro
Siamo fuori di testa, ma diversi da loro
E siamo fuori di testa, ma diversi da loro

Noi siamo diversi da loro