當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 搞事情?從2022年起威尼斯要買票入島?

搞事情?從2022年起威尼斯要買票入島?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

搞事情?威尼斯從2022年起爲了限制人流需要買票進入了? 還需要提前預訂參觀?威尼斯當地還要安裝電子旋轉門來進入?來跟小編一起看看,威尼斯到底想幹嘛?

搞事情?從2022年起威尼斯要買票入島?

A partire dal 2022 i turisti che vorranno visitare Venezia dovranno prenotarsi: no, non si sta parlando di hotel e ristoranti, bensì dell'accesso alla città che sarà garantito solo previa comunicazione.
從2022年起,想要參觀威尼斯的遊客們都需要提前預訂:不, 這裏說的不是旅館和酒店的預定,而是說只有在提前預約參觀,收到通知後才能進入威尼斯遊玩。

Lo scopo del sindaco Luigi Brugnaro è infatti quello di arrivare entro tre anni a una gestione pianificata dell'afflusso turistico nella città lagunare. "Solo così riuscireMo a contare il numero delle persone che, periodo per periodo, frequentano Venezia", ha dichiarato.

威尼斯市長路易吉·布魯尼亞羅的目的是在想三年之內,在這座環礁湖的城市完成一個控制遊客涌入的管理計劃。“只有這樣我們才能計算每個時期來往威尼斯的人數”,他表示。

Nel frattempo è stato proposto anche un aumento per quanto concerne la tassa d'accesso riservata ai turisti: serviranno sei euro per l'ingresso in città nei giorni ordinari, otto in quelli da bollino rosso e dieci da bollino nero.
與此同時,建議增加遊客的入場費:平日裏進入威尼斯需要六歐,擁擠的日子裏進入需要八歐,而特別擁擠的日子裏進入則需要十歐。

* Il bollino qui rappresenta un segno (a volte anche reale: un pallino tondo di vario colore) fatto dall'Anas, Aci (e/o le altre organizzazioni che si occupano del traffico) sul calendario: ogni giorno "a rischio" viene etichettato come 'verde', giallo', 'rosso', 'nero' , a seconda della gravità delle previsioni sul traffico (poco, molto moltissimo, esodo).
Bollino在這裏是一種符號(有時也會是實體的:不同顏色的小圓球),由國家道路機構,意大利汽車俱樂部(和/或其它交通運輸有關部門)在交通日程表上訂製的: 依據預測的交通擁堵程度(不嚴重,嚴重,很嚴重,非常嚴重),每個“有風險”的日子都會被標上如‘綠色’,‘黃色’,‘紅色’,‘黑色’的標籤。

Bollino rosso= 擁擠
Bollino nero= 非常擁擠

Dove, come e quando saranno posizionati è ancora presto per dirlo. Indicativamente, si parla dell'estate prossima. Nel frattempo, Venezia si attrezza e cerca i tornelli più adatti da mettere in campo nel 2022, dal design — si promette — che nulla avrà a che vedere con gli ingombranti varchi fai-da-te testati nel 2018 e, soprattutto, super high tech, dotati cioè di lettore ottico: basterà avvicinare il cellulare o l'eventuale smartcard e si apriranno.
何時何地,如何安置這些標誌目前來說還爲時過早。 有人說從明年夏天開始。與此同時,威尼斯也開始配備和尋找最適合在2022年放置旋轉門的位置,從設計上來看可以保證跟2018年試用的笨重的自動門檻完全不一樣,尤其是最新的這款旋轉門將具備超強科技,擁有光學閱讀器:人們只需將手機或者是電子卡靠近它,門就會打開。

"Di nuovo le code"
又是長長的隊伍

I numeri del 2019 sono ancora lontani (due anni fa la media estiva era di 110 mila visitatori quotidiani): sono tornati i tedeschi, i francesi, gli austriaci e gli spagnoli e mancano all’appello gli americani, i russi e gli asiatici.
2019年的數字距離現在都比較遠了(兩年前,威尼斯夏季訪客的日常平均值在11萬):這裏包含德國人,法國人,奧地利人和西班牙人,還不含美國人,俄羅斯人和亞洲人。

Ma già adesso, i parcheggi di piazzale Roma pieni («è turismo di prossimità, le famiglie si spostano verso località raggiungibili in auto», spiega Federturismo Veneto), le code ai pontili per salire a bordo dei vaporetti diretti a Murano e Burano e le file per entrare a Palazzo Ducale e in Basilica di San Marco fanno presagire che, in un futuro più o meno prossimo, si tornerà all'assalto vero e proprio. E la città tornerà invivibile, a meno che i flussi non vengano gestiti.
但是現在,羅馬廣場上的停車場已經停滿車輛了 (威尼託聯邦旅遊局解釋道:“(因爲)威尼斯算是近距離旅遊,很多家庭都可以驅車前往的地方“ ),而開往Murano島和Burano島的小汽船碼頭上的隊伍,總督宮和聖馬可主教座堂入口處的隊伍讓人預感在不久的將來,洶涌的人潮會再次襲來。如果不開始控制人流的話,威尼斯會重新變得不宜居住。

Dal pagamento saranno esentati i residenti, i pendolari (studenti e lavoratori) e una serie di categorie che verranno definite. I veneti non dovranno pagare ma saranno comunque chiamati a prenotare la visita. Non è escluso che da settembre i primi tornelli vengano posizionati al Tronchetto per essere 'testati' dai dipendenti del Comune e delle società partecipate. L'ipotesi è che alla fine vegano posizionati presso la stazione ferroviaria, a Piazzale Roma e al terminal dei lancioni dei turisti
威尼斯當地居民,經常來往於兩地的人(學生和工作的人)以及其他一些將被歸類的人羣進入威尼斯不需要付費。 威尼託大區的人也不需要付錢,但是他們需要預約前來威尼斯參觀。 不排除從九月份開始,市政府職員和其他參與進來的協會將會把第一批旋轉門安裝在威尼斯的主幹部位來測試控流效果。 推測最終它們會被安裝在火車站,羅馬廣場和搭載遊客船隻的停靠終點站。

搞事情?從2022年起威尼斯要買票入島? 第2張

(圖爲旋轉門將要安置的地點)

對於威尼斯政府爲控制遊客人數而想要採取的一系列措施,也存在一些反對的聲音,在他們看來:

Le reazioni contrarie: "Assolutamente inutili"
反對的聲音:“絕對沒有用”

Immediate le reazioni alla decisione presa in questi giorni dal Comune. "Dopo sei anni l'amministrazione non ha ancora avviato alcun piano per la gestione e programmazione del turismo", dice Monica Sambo, capogruppo Pd del Comune di Venezia in merito ai progetti di gestione dei flussi turistici nel 2022.
對市政府這幾天做出的決定立即有反對的聲音冒出來。“六年了,行政機關還沒有開始任何有關旅遊業管理和規劃的計劃”,Monica Sambo,威尼斯市政廳民主黨小組組長針對2022年遊客流量管理的草案如此說道。

"Il comune di Venezia ha ricevuto innumerevoli risorse statali per la gestione e programmazione del turismo - puntualizza -. Basta solo ricordare i 10 milioni del patto per Venezia. Purtroppo la giunta Brugnaro ha deciso di destinare questi fondi per altre funzioni assolutamente non condivisibili, come ad esempio i milioni di euro dirottati sul Salone nautico".
“威尼斯市政府收到過無數的國家旅遊管理和規劃資源方案- 她特別指出這一點- 就想想那個1000萬的威尼斯契約。 可惜Brugnaro(威尼斯市長)的政委會決定將這筆錢用在其他讓人無法理解的用途上,比如投放百萬歐元用於航海展”

Per Sambo, "avremmo potuto sperimentare e programmare i nuovi arrivi, sfruttando proprio il periodo della pandemia per ripensare anche ad un nuovo modello per Venezia, invece l'amministrazione si comporta come se nulla fosse successo".
Sambo說,“我們本可以利用疫情的這段時間來爲威尼斯的旅遊業重新考慮一個新的模式,比如針對未來的遊客進行一些嘗試或規劃,但是行政部門作出的反應就像是什麼都沒發生”。

"Abbiamo chiesto per anni un investimento serio sulla gestione dei flussi, eppure è ancora tutto fermo - accusa la consigliera comunale del Pd-a malapena abbiamo iniziato a contare i visitatori, senza però alcuna strategia e alcuna politica di gestione dei flussi".
“多年來,我們一直在請求一筆用於投入人流管理的投資,然而一切至今都是停擺的- 民主黨女市議員指責道- 我們現在開始勉強計算遊客的數量,但依然沒有任何方案和人流管理的行政措施出臺”。

Duro il giudizio sui progetti dell'amministrazione: "nessuna politica di gestione e di programmazione dei flussi, ecco il ritorno dei tornelli, che non limitano realmente gli arrivi - conclude - e che risultano di fatto assolutamente inutili".
對行政機關目前的計劃作出嚴厲評價:“沒有任何的人流管理行政措施,又是設置什麼旋轉門,但這並不會真正限制訪客的數量 - 它們絕對起不到任何作用的,結束!”。

看完這篇報道小夥伴們對威尼斯即將收費入島有何看法呢?支持還是反對?

 

圖片來源:Corriere della Sera

意語素材:

https://www.corriere.it/cronache/21_agosto_20/venezia-numero-chiuso-2022-tornelli-hi-tech-controllo-flussi-bisognera-prenotare-visita-651a93e6-01df-11ec-9259-e06a1abb2d03.shtml

聲明:

本文中文部分系滬江意大利語原創編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!