當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:อบเชย“肉桂”(Day 2425)

泰語每日一詞:อบเชย“肉桂”(Day 2425)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

ing-bottom: 52.74%;">泰語每日一詞:อบเชย“肉桂”(Day 2425)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2022.9.26]第2425個詞:อบเชย

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[名詞]肉桂,桂皮”
例:
ผงอบเชย 肉桂粉
ผงอบเชย 2 ช้อนโต๊ะ
2勺肉桂粉
อบเชย 1 แท่ง
1塊桂皮
กลิ่นของอบเชย
桂皮的氣味
ใส่ผงอบเชยลงไป
把肉桂粉放下去
กลิ่นของอบเชยหอมหวาน 
肉桂氣味香甜
เทซีอิ๊วขาวลงในหม้อ ตามด้วยน้ำปลา กระเทียม ขิง อบเชย และน้ำตาลกรวด เปิดไฟแล้วคนจนน้ำตาลละลาย 
把生抽倒入鍋裏,然後魚露、大蒜、生薑、肉桂和冰糖,開火後就開始攪拌,直至冰糖融化
นอกจากนี้ยังมักจะใส่ผงอบเชย ผงช็อคโกแลต หรือผงวานิลลา เพื่อเต็มกลิ่นหอม
此外,爲了增添香味往往還會加入肉桂粉、巧克力粉或香草粉

詞彙:
ช้อนโต๊ะ湯匙 แท่ง塊 หอมหวาน香甜 เท倒 ซีอิ๊วขาว生抽 หม้อ鍋 น้ำปลา魚露 ขิง姜 น้ำตาลกรวด冰糖 ละลาย融化 ช็อคโกแลต巧克力 วานิลลา香草 

發音聲調分析:
อบเชย 是由以下5個部分組成的:
อ + โ-ะ บ ช เ-อ 

อบเชย [อบ-เชย] 有2個音節:อบ、เชย。
อบ  中輔音 + 短元音 + 濁尾音 → 第2調
เชย  低輔音 + 長元音 + 清尾音 → 第1調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範: 

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。