當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:น้ำปลา“魚露”(Day1035)

泰語每日一詞:น้ำปลา“魚露”(Day1035)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.34W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

ing-bottom: 75%;">泰語每日一詞:น้ำปลา“魚露”(Day1035)

說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。

[2018.10.10]第1035個詞:น้ำปลา

看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。

常見含義:
“[名詞]魚露”
例:

น้ำปลา 1 ขวด一瓶魚露
พริกน้ำปลา魚露辣椒醬汁
ปรุงรสด้วยน้ำปลา用魚露調味
กุ้งแช่น้ำปลา魚露生蝦
หมูทอดน้ำปลา魚露炸豬肉
น้ำปลา 3-4 ช้อนโต๊ะ 3-4湯匙魚露
ไม่ใส่น้ำปลา不放魚露
ขาดน้ำปลาไม่ได้不能缺魚露
เขาไม่ชอบน้ำปลา ชอบแต่ซีอิ๊ว 
他不喜歡魚露,只喜歡醬油。
จากนั้นเบาไฟลง ปรุงรสด้วยน้ำตาลทรายและน้ำปลา
在那之後就把火調小,然後用白砂糖和魚露調味。
ผสมน้ำตาลทราย น้ำปลา และน้ำมะนาวเข้าด้วยกัน จากนั้นใส่กระเทียมสับและพริกสับลงไปคนผสมให้เข้ากัน
將白砂糖、魚露和青檸水攪拌均勻,然後加入蒜泥和辣椒末攪拌均勻 

詞彙:
ขวด瓶 พริก辣椒 ปรุงรส調味 กุ้ง蝦 แช่浸  ช้อนโต๊ะ湯匙 ใส่放 ขาด缺  ซีอิ๊ว醬油 ไฟ火  น้ำตาลทราย白砂糖 ผสม混合 

發音聲調分析:

น้ำปลา 是由[น -ำ -้ [ปล -า ] 5個部分組成的。

น้ำปลา [น้ำ-ปลา ] 有2個音節:น้ำ、ปลา。
น้ำ   低輔音 + 長元音 + 第3調 → 第4調
ปลา 複合輔音(中) + 長元音 → 第1調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範:

本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。